Ja, ich hör' dich, sei doch still!
Да, я слышу тебя – тише!
Du bringst nur Ärger, den ich nicht will
От тебя только неприятности.
Dein geheimes Flüstern
Твой таинственный шёпот
Ist mir oft so seltsam nah
Часто мне так странно близок,
Und ich wünschte wirklich,
И мне бы на самом деле хотелось,
Es wär' einfach nicht mehr da
Чтобы я его больше не слышала.
Du bist nicht hier,
Ты не здесь,
Nur ein Geräusch in meinen Ohr'n
Всего лишь шум в ушах.
Wenn ich dich hören könnt' –
Если бы я тебя слышала –
Wär' alles wohl verlor'n
Всё было бы, пожалуй, потеряно.
Alle, die ich liebe, sind bei mir, ich bin zuhaus
Все, кого я люблю, со мной, я дома.
Dich singende Versuchung
Тебя, поющее искушение,
Blend' ich künftig einfach aus
Я впредь не буду замечать.
Ich hab', was ich möchte,
У меня есть всё, что мне нужно,
Ich bin so gerne hier
Мне нравится здесь.
Glaubst du, ich will das riskieren
Думаешь, я хочу этим рискнуть
Und ich folge dir?
И последую за тобой?
[Elsa & Mysteriöse Stimme]
[Эльза и Таинственный голос]
Wo noch niemand war
Туда, где ещё никто не был
Wo noch niemand war
Туда, где ещё никто не был
Wo noch niemand war
Туда, где ещё никто не был
Was soll ich tun?
Что же мне делать?
Warum nur hältst du mich nachts wach?
Почему ночью ты не даёшь мне заснуть?
Soll dein Ruf mich verwirren,
Хочешь, чтобы твой зов сбил меня с толку,
Dass ich sorglos werd' und schwach?
Чтобы я стала беспечной и слабой?
Wär's vielleicht doch möglich,
Возможно ли,
Dass du auch so bist wie ich
Что ты похож на меня
Und spürst du auch,
И тоже чувствуешь,
Es gibt niemand sonst wie dich?
Что на свете ты один такой?
Meine Kraft wird immer stärker
Моя сила становится всё сильнее,
Und ich fühl' tief in mir drin,
И я чувствую в глубине души:
Jeden Tag zieht mich es etwas mehr dorthin
Каждый день манит меня чуть больше туда,
[Elsa & Mysteriöse Stimme]
[Эльза и Таинственный голос]
Wo noch niemand war
Где ещё никто не был
Wo noch niemand war
Где ещё никто не был
Wo noch niemand war
Где ещё никто не был
[Elsa, Mysteriöse Stimme]
[Эльза, Таинственный голос]
Gibt's noch andre? Sind sie auch hier?
Есть ещё кто-то? Они тоже здесь?
Ich will's wissen, komm und zeig's mir
Я хочу знать, приди и покажи мне!
Du darfst nicht gehen, wir sind uns so nah
Ты не можешь уйти, мы так близки.
Ich komm' mit, will dorthin,
Я пойду с тобой, хочу туда,
Wo noch niemand war
Где ещё никто не был.