Shame on the night
Виновата ночь
For places I've been and what I've seen
В том, где я бывал, и что видел,
For giving me the strangest dreams
В моих странных снах,
But you never let me know just what they mean
Но ты никогда не объясняла, что они значат.
And oh, such shame on the night, alright
О, во всем виновата ночь, все в порядке,
And shame on you
И виновата ты.
You've stolen the day, snatched it away
Ты украла день, унесла его прочь,
But I saw the sky and I never want to die
Но я видел небо и не хочу умереть,
Now you know the reason why
Теперь ты знаешь почему.
Oh, shame on the night
О, виновата ночь,
You don't care what you've done
Тебе наплевать на то, что ты сделала,
So I think I'd better run
Так что, думаю, мне лучше убежать.
Shame on the sun for the light you sold
Виновато солнце в том свете, что ты продала,
I've lost my hold on the magic flame
Я выпустил из рук волшебное пламя,
But now I know your name
Но теперь я знаю, как тебя зовут,
Oh Lord, just go the way You came again
О, Господь, уходи так же, как пришел.
Oh, shame on the night
О, виновата ночь,
You don't care what you've done
Тебе наплевать на то, что ты сделала,
So I know I'd better run
Так что, думаю, мне лучше убежать.
Shame on the night
Виновата ночь
For places I've been and what I've seen
В том, где я бывал, и что видел,
For giving me the strangest dreams
В моих странных снах,
You never, never, never know just what they mean
Но ты никогда не объясняла, что они значат.
And oh, shame on the night
О, виновата ночь,
You don't care what you've done
Тебе наплевать на того, что ты сделала,
Here I go, I've got to run
Вот он я, мне нужно бежать
Shame on the night
Виновата ночь,
Shame, shame on you
Виновата, виновата ты,
Shame on my dreams
Виноваты мои сны...
Shame on the sun and you
Виновато солнце и ты,
Shame on the night
Виновата ночь...
Well, I lost my hold on the magic flame
Итак, я выпустил из рук волшебное пламя,
But now I know your name
Но теперь я знаю, как тебя зовут.
Shame on the night
Виновата ночь,
Shame on all of you
Виноваты все вы,
Shame on the night
Виновата ночь...