You take us home
Ты приносишь нас домой,
That's your own fault
В том только твоя вина!
You grant us space
Ты оставляешь нас у себя, 1 1
That's your own fault
Ты сам виноват!
What can you say that we don't know already?
Можешь ли ты сказать хоть что-то, о чем нам еще не известно?
You watch us breed
Ты наблюдаешь, как мы растем,
That's your own fault
В том только твоя вина!
With great hooray
Под радостное Ура!.
That's your own fault
Ты сам виноват!
What can you give that we don't have already?
Можешь ли ты предложить хоть что-то, чего у нас еще нет?
Are you stuck on the acid trip?
Ты увяз в психоделическом путешествии?
Are you stuck on the acid trip baby?
Ты подсел на галлюциногены, малыш?
Are you stuck on the acid trip?
Ты застрял в галлюцинациях?
Don't treat us like we're not wanted
Не относись к нам так, будто мы тебе не нужны,
It's wrong to say we're not wanted
Не следует говорить, что мы тебе не нужны, –
It's us who keep your weakened body going
Мы то, благодаря чему еще шевелится твое ослабленное тело!
No hidden spot where we're not wanted
Нет укромных мест, где бы нас ни ждали,
No innocence we're not wanted to kill
Нет добродетели, которую бы мы ни стремились уничтожить,
You can't wake up cause you're awake already
И тебе не проснуться, поскольку ты уже не спишь!
Are you stuck on the acid trip?
Ты увяз в психоделическом путешествии?
Are you stuck on the acid trip baby?
Ты подсел на галлюциногены, малыш?
Are you stuck on the acid trip?
Ты застрял в галлюцинациях?
You're set at ease with all your friendship
Тебя успокаивают все твои дружеские отношения
In your remote retirement off shore
В твоем отдаленном уходе на покой за рубеж.
Welcome home welcome home
Добро пожаловать домой, добро пожаловать домой,
Welcome home
Добро пожаловать домой!
We envy you in your uniqueness
Мы завидуем твоей уникальности,
We envy you cause you're not thinking anymore
Мы завидуем тебе, поскольку ты больше не задумываешься,
Welcome home welcome home
Добро пожаловать домой, добро пожаловать домой,
Welcome home
Добро пожаловать домой!
What can you contribute? What can you contribute?
Что ты можешь отдать? Что ты можешь отдать?
What can you contribute? What can you contribute?
Чем же ты пожертвуешь? Чем же ты пожертвуешь?
What can you still afford?
Что ты все еще можешь себе позволить?
What can you still hope for?
На что ты все еще можешь надеяться?
These are your golden days
Это твое счастливое время,
Well we don't see you gleam
Но мы не видим, чтобы ты светился от счастья,
Your mind is a jewel a jewel
Твой разум – сокровище! Сокровище!
You and your love
Ты и твоя привязанность,
You and your terrible niceness
Ты и твоя невыносимая благопристойность!
Are you stuck on the acid trip?
Ты увяз в психоделическом путешествии?
Are you stuck on the acid trip baby?
Ты подсел на галлюциногены, малыш?
Are you stuck on the acid trip?
Ты застрял в галлюцинациях?
1 – букв. выделяешь нам пространство