A love-struck Romeo sings a stresses serenade,
Влюбленный по уши Ромео поет серенаду,
Laying everybody low
Заставляя всех умолкнуть
With a love song that he made,
При звуках своей песни,
Finds a convenient streetlight steps
Выходит на освещенную часть улицы
Out of the shade,
Из тени,
Says something like you and me
И произносит что-то вроде
Babe, how about it?
Малышка, ты и я, как насчет нас ?
Juliet says, hey it's Romeo
Джульетта говорит: Эй, это же Ромео,
You nearly gimme a heart attack,
У меня чуть сердце не разорвалось
He's underneath the window
Он под окном,
She's singing hey la, my boyfriend's back
Она поет: Эй, мой возлюбленный вернулся,
You shouldn’t come around here
Тебе не следует приходить сюда
Singing up at people like that,
И петь так на людях
Anyway what you going to do about it?
И что ты теперь будешь делать ?
Juliet, the dice were loaded from the start
Джульетта, жребий брошен с самого начала,
And I bet you exploded in my heart
Ты просто взорвала мое сердце,
And I forget, I forget the movie song,
И я забываю ту песню из фильма,
When you going to realize
Когда же ты поймешь, что дело лишь в том,
It were just that the time was wrong, Juliet?
Что время сейчас не то, Джульетта ?
Come up on different streets
На разных улицах,
They both were streets of shame,
Улицах, что были улицами стыда,
Both dirty, both mean, yes
Теми, где грязно и убого,
And the dream was just the same
Но мечта была всё той же,
And I dreamed your dream for you
Я мечтал за тебя,
And now your dream is real,
И теперь твоя мечта сбылась,
How can you look at me
Как можешь ты смотреть на меня,
As I was just another one of your deals?
Как будто я твой очередной поклонник ?
When you can fall for chains of silver
Когда ты увлекаешься оковами из серебра,
You can fall for chains of gold,
Ты можешь попасться и в золотые цепи,
You can fall for pretty strangers
Ты можешь увлечься милыми незнакомцами
And the promises they hold,
И их обещаниями,
You promised me everything,
Ты обещала мне всё,
You promised me thick and thin,
Обещала быть в горе и радости,
Now you just say, oh Romeo, yeah you know
А теперь говоришь: О, Ромео, да, знаете,
I used to have a scene with him
У меня с ним кое-что было
Juliet, when we made love you used to cry,
Джульетта, ты плакала, когда мы любили друг друга,
You said I love you like the stars above
Ты говорила, что любишь меня до звезд,
I'll love you till I die,
Что будешь любить до самой смерти,
There's a place for us you know the movie song
Есть место для нас, помнишь песню из кино,
When you going to realize
Когда же ты поймешь, что дело лишь в том,
It was just that the time was wrong?
Что время сейчас не то, Джульетта ?
I can't do the talk like they talking on the TV
Я не умею так говорить, как на ТВ,
And I can't do a love song like the way
И не умею писать любовные песни
It’s meant to be,
Так, как нужно,
I can't do everything but I'd do anything for you,
Я не умею всего, но я бы сделал всё для тебя,
I can't do anything except be in love with you
Я умею лишь одно – любить тебя
And all I do is miss you and the way we used to be,
Я лишь скучаю по тебе и нам прежним,
All I do is keep the beat and bad company,
Всё, что я делаю, так это поддерживаю себя в плохом обществе,
All I do is kiss you through the bars of a rhyme,
Я целую тебя сквозь рифмы,
Julie, I'd do the stars with you any time
Джульетта, я бы зажег с тобой звезды
Juliet, when we made love you used to cry
Джульетта, ты плакала, когда мы любили друг друга,
You said I love you like the stars above
Ты говорила, что любишь меня до звезд,
I'll love you till I die,
Что будешь любить до самой смерти,
There's a place for us you know the movie song,
Есть место для нас, помнишь песню из кино,
When you going to realize
Когда же ты поймешь, что дело лишь в том,
It was just that the time was wrong?
Что время сейчас не то, Джульетта ?
A love-struck Romeo sings a stresses serenade
Влюбленный по уши Ромео поет серенаду,
Laying everybody low with a love song
Заставляя всех умолкнуть
That he made,
При звуках своей песни,
Finds a convenient streetlight steps
Выходит на освещенную часть улицы
Out of the shade,
Из тени,
Says something like you and me
И произносит что-то вроде
Babe, how about it?
Малышка, ты и я, как насчет нас?