Текст и перевод песни Long Gone Memory исполнителя DJ Friction


Оригинал

Long Gone Memory

Перевод

Давно поблекшее воспоминание

Take away your love

Забери свою любовь,

Take away your pain

Забери свою боль.

Now your ghost is long behind me

Теперь твой призрак далеко позади меня.

When push comes to shove

Когда давление станет слишком сильным,

And they analyze my brain

И они исследуют мой разум,

Will I see your ghost behind me

Увижу ли я твой призрак позади?

All alone again

Опять осталась одна,

I lost my closest friend

Потеряв самого близкого друга.

You're better off a long gone memory

Тебе лучше исчезнуть из памяти.

All alone again

Опять осталась одна,

A tale of mice and men

История О мышах и людях. 1 1

You're better off a long gone memory

Тебе лучше исчезнуть из памяти.

Long gone memory

Давно поблекшее воспоминание.

Who's telling me

Кто говорит мне:

Know your enemy

Знай своего врага?

Long gone memory

Давно поблекшее воспоминание.

Frozen in my mind

Застыл в моих мыслях

Kiss to pass the time

Поцелуй, чтобы скоротать время.

Stranger than in memory, you are

Ты не похож на того, кого я помню.

[2x]

[2x]

I tried to call your bluff

Я пыталась вывести тебя на чистую воду,

But we never beat the rain

Но мы не могли остановить дождь,

I still feel your ghost behind me

Я всё ещё чувствую твой призрак позади.

When push comes to shove

Когда давление станет слишком сильным,

And they analyze my brain

И они исследуют мой разум,

Will I see your ghost behind me

Увижу ли я твой призрак позади?

All alone again

Опять осталась одна,

I lost my closest friend

Потеряв самого близкого друга.

You're better off a long gone memory

Тебе лучше стать давно поблекшим воспоминанием.

All alone again

Опять осталась одна,

A tale of mice and men

История О мышах и людях.

You're better off a long gone memory

Тебе лучше стать давно поблекшим воспоминанием.

Long gone memory

Давно поблекшее воспоминание.

Who's telling me

Кто говорит мне:

Know your enemy

Знай своего врага?

Long gone memory [2x]

Давно поблекшее воспоминание. [2x]

Know your enemy

Знай своего врага.


 1 - О мышах и людях — повесть Джона Стейнбека, опубликованная в 1937 году, рассказывающая трагическую историю двух работяг во время Великой депрессии в Калифорнии и касающаяся таких понятий, как мечта, вина и сочувствие. Название взято из стихотворения Роберта Бёрнса К полевой мыши, разорённой моим плугом.

0 47 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий