Текст и перевод песни Nobody Speak исполнителя DJ Shadow


Оригинал

Nobody Speak

Перевод

Всем молчать

[El-P:]

[El-P:]

Picture this –

Представь себе:

I'm a bag of dicks

Я мешок х**в,

Put me to your lips.

Поднеси меня к губам.

I am sick,

Я больной,

I will punch a baby bear in his shit.

Я двину медвежонку в пузо.

Give me lip,

Только дерзани —

I'ma send you to the yard, get a stick,

Я выгоню тебя на двор, возьму палку,

Make a switch,

Замахнусь,

I can end a conversation real quick.

Я умею очень быстро заканчивать разговор.

[Killer Mike:]

[Killer Mike:]

I am crack,

Я крэк,

I ain't lyin, kick a lion in his crack.

Я не вру, отвешу льву подж**ник.

I'm the shit, I will fall off in your crib, take a shit,

Я ох**енный, завалюсь к тебе в квартиру, навалю кучу,

Pinch your momma on the booty,

Ущипну твою мамку за сраку,

Kick your dog, fuck your bitch.

Пну твою псину, вы**у твою с**у,

Fat boy dressed up like he's Santa

Жиробас в костюме Санты

And took pictures with your kids.

Сфотографировался с твоими детьми.

[El-P:]

[El-P:]

We the best,

Мы лучшие,

We will cut a frowny face in your chest, little wench.

Девка, мы вырежем у тебя на груди хмурую рожицу.

I'm unmentionably fresh, I'm a mensch, get correct.

Я до неприличия свеж, я менш, оправься. 1 1

I will walk into a court while erect, screamin', Yes!

Я войду в зал суда с эрекцией и криком: Да-а,

I am guilty, motherfuckers, I am death!

Уроды, я виновен, я сама смерть!

Hey, you wanna hear a good joke?

Эй, хотите хороший анекдот?

Nobody speak, nobody get choked!

Всем молчать — и никого не задушат!

[El-P:]

[El-P:]

Get runnin'

Убегай,

Start pumpin' your bunions, I'm comin'.

Начинай шевелить булками, я иду.

I'm the dumbest, who flamethrow your function to Funyuns,

Я самый отмороженный, поджарю твою вечеринку огнемётом, как луковые кольца,

Flame your crew quicker than Trump fucks his youngest,

Спалю твою банду быстрее, чем Трамп е**т свою младшенькую, 2 2

Now face the flame, fuckers, your fame and fate's done with.

Встречайте пламя, пи**расы, оно пожрёт ваши славу и жизнь.

[Killer Mike:]

[Killer Mike:]

I rob Charlie Brown, Peppermint Patty, Linus and Lucy,

Я ограблю Чарли Брауна, Мятную Пэтти, Линуса и Люси,

Put coke in the doobie, roll woolies to smoke with Snoopy.

Добавлю кокса в ляпку, забью паровозик, чтобы покурить со Снупи. 3 3

I still remain that dick grabbin' slacker that spit a loogie

Я всё тот же по**истичный харкающийся лодырь,

‘Cause the toter of the toolie'll murder you, friggin' Moolies,

Ведь паря со стволом положит вас, черномазых чурок.

Fuck outta here, yeah!

Ага, съ**ались в ужасе!

Nobody speak, nobody get choked, hey!

Эй, всем молчать — и никого не задушат!

Nobody speak, nobody get choked, hey!

Эй, всем молчать — и никого не задушат!

Nobody speak!

Всем молчать!

Nobody speak!

Всем молчать!

[El-P:]

[El-P:]

Only facts: I will shoot a

Только факты: я пристрелю

Baby duck if it quacks, with a Ruger;

Утёнка из Ругера, если он раззявит клюв, 4 4

Top billin', come cops some villainous shots is boxed,

Денег выше крыши, приезжают копы, их подлые пули упакованы,

Shipped out, and bought, and y'all feelin' it.

Отправлены и куплены, а вас это устраивает,

El-P killin' it, Killer Mike killin' shit...

Эль-Пи бесится, Киллер Майк рвёт и мечет...

[Killer Mike:]

[Killer Mike:]

What more can I say? We top billin' it.

Что тут ещё скажешь? Денег у нас выше крыши.

Valiant without villainy,

Мы доблестны без злодейства,

Viciously foul victory,

Это страшно нечестная победа,

Burn towns and villages,

Выжигаем города и сёла,

Burnin, lootin and pillagin.

Палим, мародёрствуем и грабим.

[El-P:]

[El-P:]

Murderers try to hurt us, we curse them and all their children,

Убийцы пытаются достать нас, мы проклинаем их и всё их потомство,

I just want the bread and bologna bundles to tuck away,

Я хочу забрать свои лапшу и капусту,

I don't work for free, I am barely givin' a fuck away.

Я не работаю задаром, меня это почти и не е**т.

[Killer Mike:]

[Killer Mike:]

So tell beggin Johnny and Mommy to get the fuck away,

Так что скажи хнычущим Джонни и мамочке, чтобы пи**анули отсюда,

Hey yo, here's a gun, son, now run, get it the gutterway,

Эге, а вот и ствол, сынок, беги давай, делай, как в трущобах:

Live to shoot another day!

Живи, чтобы стрелять и завтра!

Nobody speak, nobody get choked, hey!

Всем молчать — и никого не задушат!

Nobody speak, nobody get choked, hey!

Всем молчать — и никого не задушат!

Nobody speak!

Всем молчать!

Nobody speak!

Всем молчать!

Nobody speak, nobody get choked!

Все будут молчать — никого не задушат!


 1 — Менш (идиш) — почтенный, уважаемый человек.
 2 — Кандидат в президенты США от Республиканской партии миллиардер Дональд Трамп однажды заявил в интервью, говоря о своей дочери Иванке: Да, она просто нечто, такая красавица. Не будь я уже счастлив в браке и, ну Вы понимаете, её отцом... Фраза вызвала многочисленные спекуляции.
 3 — Упоминаются персонажи ежедневного американского комикса Мелочь пузатая, созданного Чарльзом М. Шульцом и выходившего со 2 октября 1950 года по 13 февраля 2000 года.
 4 — Sturm, Ruger & Company, Incorporated — американская компания-производитель огнестрельного оружия, расположенная в городе Саутпорт, штат Коннектикут. Среди продукции фирмы винтовки со скользящим затвором, самозарядные, автоматические и однозарядные; дробовики, самозарядные пистолеты, а также револьверы одинарного и двойного действия.

0 35 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий