Текст и перевод песни Crime Story исполнителя DMX


Оригинал

Crime Story

Перевод

Криминальная история

[Intro:]

[Вступление:]

Man, uh,

Чувак,

Shit stay happen, ya know?

Де**мо никак не прекращается, понимаешь?

It's crazy, dog!

С ума сойти, мужик!

It's off the hook!

Просто башню рвёт!

But you know, real n**gas survive,

Но, знаешь, реальные н*ггеры выживают,

No regardless ‘cause I'm heartless.

Никаких уступок, потому что я бессердечен.

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Who is this I see comin' through, it's like 3 in the a.m.

Кого это я вижу тут часа в три ночи?

I'ma rob this n**ga, and when I'm done, I'ma slay him

Я грабану этого н*ггера, а когда закончу, то убью его

For bein' stupid like comin' through after 1 or 2,

За тупость, раз он пришёл после часу или двух,

And havin' a gun that he couldn't get to, yeah, that one'll do.

Ещё и за то, что не смог дотянуться до пистолета, ага!

Foolish n**gas learn the hard way, then I teach 'em,

Тупые черномазые научатся на ошибках, я преподам им урок,

Be in the wrong place at the wrong time, then I leach 'em,

А будут не в том месте не в то время, я растворю их,

Like Jigga said, n**gas test you when your gun goes warm,

Как говорил Джига: Н*ггеры испытывают тебя, когда твой пистолет нагревается. 1 1

So I keep 'em scatterin' like roaches, when the light turns off.

Так что у меня они разбегаются, как тараканы, когда гаснет свет.

From night to dawn, right from wrong, hope no way,

С ночи до рассвета, верное от неверного, никакой надежды,

3-57 slugs with a snub nose, dray eight,

Пули 357 со вздёрнутым носом, в нём их восемь, 2 2

Settin' all you bitches straight, what, squashin' all beefs

Я вас, с**, наставлю на путь истинный, все разборки посворачиваете так,

To the point where the police be blockin' all streets,

Что полиция будет перекрывать все улицы,

Got me trapped up in the building, but you know how that go,

Меня заперли в здании, но вы же знаете, как всё бывает,

I stay fuckin' with the hood rats and I run up in the rab hole,

Я якшаюсь с крысами, так что я пролезу через кроличью нору,

Run through the hallway, see police, face to face,

Пробегу по коридору, встречусь с полицией лицом к лицу,

And bein' I'm tellin' you this story, means I caught another case.

А раз я рассказываю вам эту историю, значит, на меня завели ещё одно дело.

It's either you or me. And more than likely, it's gonna be you, than me, aiight? Feel me!

Тут или ты или я, и это, скорее, будешь ты, чем я, лады? Пойми меня!

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Day two of the saga, this fuckin' drama continues,

Второй день саги, гр**аная драма продолжается,

Wakin' up like every two hours, lookin' out my window,

Просыпаюсь каждые два часа, выглядываю из окна,

Plus, I keep the 4-4 pointed at the door just in case,

К тому же, у меня 44-й наставлен на дверь на всякий случай, 3 3

When they bust in, I bust them and I'm gunnin' for the face.

Когда они ворвутся, я пальну в них и целиться буду в лицо.

What a waste of potential, is what my teachers used to tell me,

Какая бесполезная трата потенциала, — говорили мне мои учителя.

You can always get a job, and cheap shit they tried to sell me

Ты всегда сможешь найти работу, — дешёвая лажа, которую они мне втирали,

Got me nowhere but broke and fucked up in the game,

Довела меня до нищеты и пи**еца в игре,

But now I got a name, and n**gas know my name.

Но теперь я заработал себе имя, и черномазые знают моё имя.

Knock of the door: Police! We're looking for a man

Стук в дверь: Полиция! Мы ищем мужчину, который

Killed a couple of cops last night and the reward is ten grand!

Убил пару копов прошлой ночью, награда — десять штук!

I play like a bitch: It's just me here, and I'm not dressed,

Я изображаю тёлку: Тут только я, и я не одета.

And that guy sounds kind of dangerous, I hope you make an arrest.

Кажется, этот парень опасный, надеюсь, вы его арестуете.

That was a close one, now I know I gotta get outta the city,

Чуть не попался, теперь я знаю, что надо выбираться из города,

‘Cause I know I'm hotter than lava, I'm holla the mouth,

Ведь я знаю, что я горячее лавы, я раскрываю рты,

Got my dog on the horn, he like, Fuck, you done did?!

Мой кент на проводе: Х**и ты натворил?!

They done ran up in my crib, n**ga, pattin' down my kid!

Они ворвались ко мне на хату, н*ггер, обыскали моего пацана!

[Verse 3:]

[Куплет 3:]

Put the harness on the dog, load up the weapons,

Запрягаю пса, заряжаю оружие, убийство на уме, не отступать.

Murder's on my mind, no half steppin'.

Козлы хотят войны — они её получат,

Mothafuckas want war, you can get it,

Потому что я устал убегать, запомните меня, как н*ггера, который умер, стреляя.

‘Cause I'm tired of runnin', remember me as the n**ga that died gunnin'.

Миссия камикадзе, си-фор привязан к груди, 4 4

Kamakaze mission, C-4 strapped to the chest,

Прибегу туда без защиты, чувак, на х** бронежилет!

Run up in that joint, raw, dog, fuck the vest!

Свои они могут не снимать, потому что убьют их не пули,

They can keep theirs, ‘cause it won't be the slugs that'll kill 'em,

А рык си-фор, которым я разнесу здание.

It'll be the roar of the C-4 as I'm bringin' down the building.

Когда я умру, то прихвачу с собой кучу уродов,

When I go, takin' a bunch of the mothafuckas with me,

Я не стану сидеть и ждать, когда эти пи**ры придут за мной,

I ain't sittin' around waitin' for them faggot n**gas to come and get me,

Я сам приду — услуга с улыбкой, чё, н*ггер?

I bring it to 'em, service with a smile, what, n**ga?

Не знал, что от вас скрывался бешеный пёс, н*ггер?

Didn't know a dog with rabies was up in the cut, n**ga?

Ну, теперь ты, наконец-то, узнаешь, что это значит.

Now that you finally findin' out what this shit means.

Я в полицейском участке, 116-м,

I'm at the precinct, 116th,

Забегаю туда, распахиваю куртку: Меня искали, уб**дки?!

Run up in there, open up my jacket, You mothafuckas lookin' for me?

Вот он я! А теперь вы отправитесь со мной!

Well, here I am! Now you comin' with me!

[Outro:]

Чувак, эта бешеная х**нь, малой.

Man, that shit is crazy, baby.

Ты в это врубишься? Ты в это врубишься? Ты это поймёшь? Ты поддержишь?

Can you dig it, can you dig it, can you feel it, is you with it?

Просто башню рвёт!

It's off the hook, y'all!


 1 — Слегка искажённая цитата из песни Джей-Зи Streets Is Watching с альбома In My Lifetime, Vol. 1 (1997).
 2 — 357 SIG — пистолетный патрон, созданный в 1994 году швейцарской компаниeй SIG Sauer совместно с американской компанией Federal Cartridge на основе гильзы патрона .40 S&W.
 3 — .44 Magnum — револьверный боеприпас высокой мощности, разработанный на базе удлинненого патрона .44 S&W Special; помимо револьверов используется в некоторых карабинах и винтовках.
 4 — Композиция C-4 — распространённая в США разновидность пластичных взрывчатых веществ военного назначения.

0 60 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий