Don't talk about money
Не говори о деньгах -
Cos money talks
Деньги говорят сами за себя.
Don't take a picture hourly
Не делай фото каждый час -
I seen em all
Я видел их все.
I'll be your friend I'll help you out
Я буду твоим другом, я помогу тебе.
I'll be your friend but I can't stand you now
Я буду твоим другом, но сейчас я тебя просто терпеть не могу.
Don't wanna see kissing or puppy love
Не хочу смотреть на поцелуи или щенячью любовь.
Don't wanna see waking up in each other's arms
Не хочу смотреть, как кто-то проснулся в чьих-то объятиях.
I told my friends to cut it out
Я говорил своим друзьям бросить это.
I once had friends but I can't stand them now
Когда-то у меня были друзья, сейчас я их просто терпеть не могу.
Non-stop 24/7
Без остановки, 24 на 7,
I know you're not the only one messing
Я знаю, ты не один страдаешь -
Aah quit messing around
Ау, хватит страдать фигней!
All you lovers been messing around
Все вы любите страдать фигней!
Ooh now brother
Ау, братан,
Tidy that shit up
Избавься от этого дерьма!
Aah quit messing around
Ау, хватит страдать фигней!
All my brothers been messing around
Все мои братаны страдают фигней.
Toned, flat tummy
Загорелый, плоский животик -
Got a new hobby
Завел новое хобби.
Ooo worked hard on it
Ууу, упорно работал на ним,
So check out so check out this body
Так зацените, зацените же это тело!
I had a friend now he works out
У меня был друг, но теперь он весь в тренажерке.
I had a friend can't put his camera down
У меня был друг, который теперь никуда без своей камеры.
Non-stop 24/7
Без остановки, 24 на 7,
I know you're not the only one messing
Я знаю, ты не один страдаешь -
Aah quit messing around
Ау, хватит страдать фигней!
All you lovers been messing around
Все вы любите страдать фигней!
Ooh now brother
Ау, братан,
Tidy that shit up
Избавься от этого дерьма!
Aah quit messing around
Ау, хватит страдать фигней!
All my brothers been messing around
Все мои братаны страдают фигней.
Take it back back
Заберите назад, назад,
Turn back the technology
Верните куда-нибудь эти технологии!
Take it back back
Заберите назад, назад,
Back in time to when I didn't find that
Назад в то время, когда я не ловил себя на мысли,
All of my friends were bothering me
Что все мои друзья достают меня.
Take it back back
Заберите назад, назад,
Take it back back
Заберите назад, назад.
Still the world keeps changing
Мир все продолжает меняться,
Soon there wont be no one else
Скоро уже не останется никого.
The world keeps changing
Мир продолжает меняться,
Soon there wont be no one else
Скоро уже не останется никого.
Need to put all of me out there
Надо вытащить себя отсюда.
Hope that someone cares
Надеюсь, кому-то еще есть дело.
Not the only one left right?
Я не один такой остался, правда?
I'm not the only one left right?
Я ведь не один такой остался, правда?
I gotta face the world keeps changing
Я должен смириться с тем, что мир продолжает меняться,
There wont be nobody else
Скоро уже не останется никого.
Need to hold myself together
Надо держать себя в руках,
One foot forward than the next
Шаг вперед одной ногой, затем следующий шаг.
Keep me moving on left, right, left, right, left, right
Продолжаю двигаться - левой, правой, левой, правой, левой, правой.
Keep me moving on left, right, left, right, left, right
Продолжаю двигаться - левой, правой, левой, правой, левой, правой.
Non-stop 24/7
Без остановки, 24 на 7,
I know you're not the only one messing
Я знаю, ты не один страдаешь -
Aah quit messing around
Ау, хватит страдать фигней!
All you lovers been messing around
Все вы любите страдать фигней!
Ooh now brother
Ау, братан,
Tidy that shit up
Избавься от этого дерьма!
Aah quit messing around
Ау, хватит страдать фигней!
All my brothers been messing around
Все мои братаны страдают фигней.
Take it back back
Заберите назад, назад,
Turn back the technology
Верните куда-нибудь эти технологии!
Take it back back
Заберите назад, назад,
Back in time to when I didn't find that
Назад в то время, когда я не ловил себя на мысли,
All of my friends were bothering me
Что все мои друзья достают меня.
Take it back back
Заберите назад, назад,
Take it back back
Заберите назад, назад.