Текст и перевод песни Survive исполнителя Don Diablo


Оригинал

Survive

Перевод

Выжить

[Intro: Gucci Mane]

[Вступление: Gucci Mane]

Don Diablo, Guwop

Don Diablo, Guwop! 1 1

[Chorus: Emeli Sandé]

[Припев: Emeli Sandé]

We survived the thunder

Мы пережили грозу

And escaped the hunger

И спаслись от голода.

And sometimes I wonder, how we got through

И иногда я задаюсь вопросом, как мы прошли через это?

Who knows what they'll ask us

Кто знает, что у нас будут спрашивать?

We don't need no answers

Нам не нужны ответы,

'Cause we stand to serve as living proof

Ведь мы служим живым доказательством всего этого.

[Verse 1: Gucci Mane]

[Куплет 1: Gucci Mane]

Gucci Mane and Don, catch me ballin' out in London

Это Гуччи Мейн и Дон, посмотри, как я отрываюсь в Лондоне.

Tom Brady with the paper, I go Super Bowl Sunday

Том Брэди с деньгами, 2 в воскресенье я иду на Супербоул. 3 2

Usain Bolt, crazy running till the hundreds

Усэйн Болт 4 безумно быстро бежит к сотням. 3

I keep my neck and my wrist at least a hundred

На моей шее и на моём запястье минимум сотня баксов.

Hood n**ga with the money and they lovin' it

Н**гер из гетто при деньгах, и другим это нравится.

She got comfortable, she called me by my government

Она удобно устроилась, она называет меня настоящим именем.

Pull up in a Rolls with the white seats

Я приезжаю на Роллсе 5 с белыми сиденьями 4

And pull off in a Porsche like a car thief

И уезжаю на Порше, 6 словно я угонщик. 5

I'm cocky, beat that pussy up like Rocky

Я самоуверен, я устраиваю этой киске встряску, как Рокки. 7 6

I fly to Amsterdam for the right fee

Я лечу в Амстердам за хорошими девчонками.

These dudes ain't nothing like me, they car thieves

Эти парни совсем не похожи на меня, они угонщики.

I booked her for the night, paid her bar fee

Я взял её на ночь, оплатил её услуги.

Told her charge it to the game, black Wall Street

Я посоветовал ей представить, что это игра, как на ''Black Wall Street''. 8 7

Shark blue coupe with a shark fee

Автомобиль купе, словно голубая акула, в нём шкуры,

Multi-millionaire, can't get 'em off me

Я мультимиллионер, я не могу от них отделаться.

Gucci Mane and Don catch me ballin' out in...

Это Гуччи Мейн и Дон, посмотри, как я отрываюсь в...

[Chorus: Emeli Sandé]

[Припев: Emeli Sandé]

We survived the thunder

Мы пережили грозу

And escaped the hunger

И спаслись от голода.

And sometimes I wonder, how we got through

И иногда я задаюсь вопросом, как мы прошли через это?

Who knows what they'll ask us

Кто знает, что у нас будут спрашивать?

We don't need no answers

Нам не нужны ответы,

'Cause we stand to serve as living proof

Ведь мы служим живым доказательством всего этого.

[Verse 2: Emeli Sandé & Gucci Mane]

[Verse 2: Emeli Sandé & Gucci Mane]

You got a fast car, I gotta dream of something

У тебя быстрая машина, а мне нужно о чём-то мечтать.

You are a hot wire, I like to push your buttons

Ты под напряжением, мне нравится выводить тебя из себя.

We gotta somehow, get out of town

Нам нужно как-то выбраться из этого городка.

We drove for ages, never looking back once

Мы ехали целую вечность, никогда не оглядываясь назад.

They wanna cage us, but we prefer our freedom

Нас хотят посадить в клетку, но мы отдаём предпочтение своей свободе.

Call us outrageous, well how about now?

Называй нас дикими, ладно, а что теперь?

Don Diablo Guwop

Don Diablo, Guwop!

[Refrain: Gucci Mane & Emeli Sandé]

[Рефрен: Emeli Sandé & Gucci Mane]

Gucci Mane and Don

Это Гуччи Мейн и Дон!

Catch me ballin' out in London

Посмотри, как я отрываюсь в Лондоне.

Tom Brady with the paper, I go Super Bowl Sunday

Том Брэди с деньгами, в воскресенье я иду на Супербоул.

Usain Bolt, crazy running till the hundreds

Усэйн Болт безумно быстро бежит к сотням.

I keep my neck and my wrist at least a hundred

На моей шее и на моём запястье минимум сотня баксов.

Hood n**ga with the money and they lovin' it

Н**гер из гетто при деньгах, и другим это нравится.

She got comfortable, she called me by my government

Она удобно устроилась, она называет меня настоящим именем.

Pull up in a Rolls with the white seats

Я приезжаю на Роллсе с белыми сиденьями

And pull off in a Porsche like a car thief

И уезжаю на Порше, словно угонщик.

Well we here are, living proof

Что ж, мы здесь, мы – живой пример.

Well we here are, living proof

Что ж, мы здесь, мы – живой пример.

[Chorus: Emeli Sandé]

[Припев: Emeli Sandé]

We survived the thunder

Мы пережили грозу

And escaped the hunger

И спаслись от голода.

And sometimes I wonder, how we got through

И иногда я задаюсь вопросом, как мы прошли через это?

Who knows what they'll ask us

Кто знает, что у нас будут спрашивать?

We don't need no answers

Нам не нужны ответы,

'Cause we stand to serve as living proof

Ведь мы служим живым доказательством всего этого.


 1 – Guwop – прозвище Gucci Mane.
 2 – Том Брэди – игрок в американский футбол, распасовщик команды ''Нью-Ингленд Пэтриотс'', выступающей в Национальной футбольной лиге.
 4 – Усэйн Болт – ямайский легкоатлет, специализировался в беге на короткие дистанции, восьмикратный олимпийский чемпион и 11-кратный чемпион мира.
 5 – Rolls-Royce Motor Cars Ltd (Роллс-Ройс) – английская компания, подразделение BMW AG, специализирующаяся на выпуске автомобилей класса люкс под маркой Rolls-Royce.
 6 – Porsche AG – немецкий производитель автомобилей, основанный известным конструктором Фердинандом Порше.
 7 – Роберт (Рокки) Бальбоа – вымышленный персонаж серии фильмов ''Рокки'', профессиональный боксёр, тренер и предприниматель.
 8 – Игра слов: The Black Wall Street Records – звукозаписывающая компания, одним из основателей которой является рэпер The Game, прозвище которого переводится как ''игра''.

0 55 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий