Текст и перевод песни Mayor Que Yo 3 исполнителя Don Omar


Оригинал

Mayor Que Yo 3

Перевод

Старше меня 3

Estaba loco por verte,

Я так хотел тебя увидеть,

Deseoso por tenerte,

Желал заполучить тебя,

Quiero volver a su lado,

Хочу снова быть рядом с тобой,

No importa que diga la gente.

И неважно, что скажут люди.

Le juro señora nunca le falle.

Я клянусь Вам, сеньора, я никогда Вас не предам.

Decian que por ser menor que usted, yo no la quería,

Все говорили, что я Вас не любил, ведь я младше,

Que no era amor solo interes, y aquí estoy todavía,

Что это была не любовь, просто интерес, но я всё ещё здесь,

Y aunque pase el tiempo lo sabes bien,

И даже если пройдёт время, ты знаешь точно,

Que soy aquel chico que te hizo sentir mujer,

Что я тот парень, что заставил тебя почувствовать себя женщиной,

Siendo mayor que yo usted...

Хотя ты старше меня...

Llego Papá, Don!

Папа Дон здесь!

Señora usted me gusta tanto igual que el primer día,

Сеньора, Вы мне нравитесь также, как и в первый день,

Bienvenida a la tercera dinastía,

Добро пожаловать в третью династию,

Se juntaron los que to el mundo quería,

Объединились те, кого ждал весь мир,

Para cumplir toditas sus fantasías.

Чтобы исполнить все Ваши фантазии.

Con esa experiencia que usted me ha conquistado,

Вы меня завоевали опытностью,

Me tiene loco, me tiene enamorado,

Свели меня с ума, влюбили меня,

Y esa cinturita como que no ha cambiado,

И эта талия, что не изменилась,

Y esta noche la quiero tener.

И этой ночью я хочу её.

Alla en mi cama,

Там, в моей кровати,

Dos cuerpos calenta'o, prendio en llamas,

Два разогретых тела, объятых пламенем,

Que el ron que dure hasta las 3 de la mañana,

Рома хватит до 3 утра,

Yo forever papa, tu forever mama.

Я навсегда твой папочка, ты навсегда детка.

Ay malvada,

Ай, порочная,

Con mente de perversa,

С развращённым сознанием,

Como acelera cuando pone la reversa,

И ещё больше развращается, поворачиваясь спиной,

Choca con el hunter cazando la presa,

Как охотник охотится на добычу,

No baje el fronte vamo a matarnos.

Не уступает фронт.

[2x:]

[2x:]

Que la quiero mayor que yo, que yo,

Ведь я люблю её, хоть и старше, чем я, чем я,

Que me de calor, que me de, de su amor,

Ведь она мне даёт тепло, даёт свою любовь,

Me eduque en experiencia, me deje loco,

Ведь она делится своим опытом, меня сводит с ума,

Me lleve a la cama y me haga alucinar.

Тащит меня в постель и очаровывает меня.

Lunes a viernes tiene novio, pero el sabado lo deja,

С понедельника по пятницу у неё есть жених, но в субботу его бросает,

Aparece el domingo con la cara de penweh',

Появляется в воскресенье с невинным лицом,

Ella se viste cara y el tipo se acompleja,

Надевает маску и тот тип комплексует,

El tiguere es su favorito me lo dijo en la oreja.

Тигр - её фаворит, мне сказала на ухо.

Señora mía, saludable, rica, 0 calorías,

Моя сеньора, приветливая, аппетитная, стройная,

No has cambiado en nada tu sigues de repostería,

Ты нисколько не изменилась, всё та же конфетка.

Quiero besarte de nuevo, me gustaría,

Хочу поцеловать тебя снова, мне бы очень хотелось,

Hay una sorpresa de victoria: tu me la modelarías.

Ей секрет успеха: ты бы мне его показала.

Ese cuerpo no ha cambiado me tienes hipnotizado,

Это тело не изменилось, ты меня загипнотизировала,

Siempre fina, maquillada, tremendo calzado,

Всегда стройная, накрашенная, превосходная обувь.

Recordemos el pasado ya yo estoy desesperado,

Давай вспомним прошлое, я уже в отчаянии,

Completemos lo que no hemos terminado.

Завершим то, что не закончили.

Y que salvaje, de tinker bell el tatuaje,

Дикарка, тату в виде феи,

Cuando esta sola en su casa me llama pa' que trabaje,

Когда одна дома, мне звонит, чтобы я поработал,

La monto en mi viaje ella quiere cangrinaje,

Я её беру в своё путешествие, ведь она меня хочет,

No tiene ropa interior debajo del traje.

И на ней нет нижнего белья.

Decian que por ser menor que usted, yo no la quería,

Все говорили, что я Вас не любил, ведь я младше,

Que no era amor solo interes, y aquí estoy todavía,

Что это была не любовь, просто интерес, но я всё ещё здесь.

Y aunque pase el tiempo lo sabes bien,

И даже если пройдёт время, ты знаешь точно,

Que soy aquel chico que te hizo sentir mujer,

Что я тот парень, что заставил тебя почувствовать себя женщиной,

Siendo mayor que yo usted...

Хотя ты старше меня...

Y a mi me gusta la fruta madura que se deja comer,

Мне нравится спелый фрукт, который можно съесть,

Cuando yo te pele ahí, ahí te voy a morder,

Где тебя очищу, там укушу.

Que bien tu te conservas haces que mi sangre hierva,

Ты так хорошо сохранилась, заставляешь кипеть мою кровь,

La mujer es como el vino y tu eres la mejor reserva.

Женщина - как вино, и ты - лучшее.

Quiere que le diga, quiere que le diga dale mami enséñame,

Она хочет, чтобы я сказал, она хочет, чтобы я сказал ей,

Quiere que le diga que en la cama usted es la que sabe,

Хочет, чтобы я сказал ей, что в кровати она всё умеет.

Dáme cariñito corazón, dáme cariñito corazón,

Дай мне ласки, дай мне ласки,

No hay hombre que la dome cuando ella aprieta.

Нет мужчины, который бы смог её укротить.

Me puse salvaje,

Я превратился в дикаря -

Aguanta el voltaje,

Она выдерживает напряжение.

Sacudeme ese motete,

Швырни мне это оскорбление;

La yegua que pide fuete se lo damo' pa' que respete.

Кобыле, которая просит хлыст, нужно его дать, чтобы уважала.

Me tiene enloquecio, estoy convencio,

Я сошёл с ума, я точно знаю,

Que usted se va conmigo aunque me busque un lio,

Что ты уйдёшь со мной, даже если я нарываюсь.

Yo no te obligo ma, si yo te sigo,

Я тебя не принуждаю, детка,

Tranquila que de aquí nos vamos encendio.

Успокойся, но отсюда мы уходим.

Yo sé que arrepentido no me quedaré,

Я знаю, что не пожалею,

Entre mis sabanas te encontraré,

Когда среди своих простыней тебя обнаружу,

Sabes que yo soy el hombre, que más te conoce,

Ты знаешь, что я тот мужчина, что знает тебя лучше всех,

Siendo tu mayor que yo.

Несмотря на то, что ты старше меня.

[2x:]

[2x:]

Que la quiero mayor que yo, que yo,

Ведь я люблю её, хоть и старше, чем я, чем я,

Que me de calor, que me de, de su amor,

Ведь она мне даёт тепло, даёт свою любовь,

Me eduque en experiencia, me deje loco,

Ведь она делится своим опытом, меня сводит с ума,

Me lleve a la cama y me haga alucinar.

Тащит меня в постель и очаровывает меня.

Quiere que le diga, quiere que le diga dale mami enséñame,

Она хочет, чтобы я сказал, она хочет, чтобы я сказал ей,

Quiere que le diga que en la cama usted es la que sabe,

Хочет, чтобы я сказал ей, что в кровати она всё умеет,

Dáme cariñito corazón, dáme cariñito corazón,

Дай мне ласки, дай мне ласки,

No hay hombre que la dome cuando ella aprieta.

Нет мужчины, который бы смог её укротить.

Me puse salvaje,

Я превратился в дикаря -

Aguanta el voltaje,

Она выдерживает напряжение.

Sacudeme ese motete,

Швырни мне это оскорбление;

La yegua que pide fuete se lo damo' pa' que respete.

Кобыле, которая просит хлыст, нужно его дать, чтобы уважала.

0 62 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий