Текст и перевод песни Been Down So Long исполнителя Doors, The


Оригинал

Been Down So Long

Перевод

Был подавлен так долго

Well, I've been down so goddamn long

Я был подавлен так долго,

That it looks like up to me

Что, кажется, начинается взлёт.

Well, I've been down so very damn long

Я был подавлен так долго,

That it looks like up to me

Что, кажется, начинается взлёт.

Yeah, why don't one you people

Эй, народ, почему бы кому-нибудь из вас

C'mon and set me free

Не взять и освободить меня?

I said, warden, warden, warden

Я сказал: Надзиратель, надзиратель, надзиратель,

Won't you break your lock and key

Может, сорвёшь свой замок с ключом?

I said, warden, warden, warden

Я сказал: Надзиратель, надзиратель, надзиратель,

Won't ya break your lock and key

Может, сорвёшь свой замок с ключом?

Yeah, come along here, mister

Ага, подойдите сюда, мистер,

C'mon and let the poor boy be

Ну же, оставьте бедного парня в покое!

Baby, baby, baby

Крошка, крошка, крошка,

Won't you get down on your knees

Прошу, встань на колени.

Baby, baby, baby

Крошка, крошка, крошка,

Won't you get down on your knees

Прошу, встань на колени.

C'mon little darlin'

Ну же, дорогуша,

C'mon and give your love to me, oh yeah

Давай, подари мне свою любовь, о да!

Well, I've been down so goddamn long

Я был подавлен так долго,

That it looks like up to me

Что, кажется, начинается взлёт.

Well, I've been down so very damn long

Я был подавлен так долго,

That it looks like up to me

Что, кажется, начинается взлёт.

Yeah, why don't one you people

Эй, народ, почему бы кому-нибудь из вас

C'mon, c'mon, c'mon and set me free

Не взять и освободить меня?

Been Down So Long

Я опускался вниз так долго (перевод Григорий Войнер из Санкт-Петербурга)

Well, I've been down so goddamn long

Я опускался вниз так долго,

That it looks like up to me

Что пора и приподнять.

Well, I've been down so very damn long

Я опускался очень долго,

That it looks like up to me

Что пора и приподнять.

Yeah, why don't one you people

Эй, есть ли здесь хоть кто-то?

C'mon and set me free

Давай, спаси меня.

I said, warden, warden, warden

Эй, тюремщик, эй, тюремщик!

Won't you break your lock and key

Ты сломай замок и ключ.

I said, warden, warden, warden

Эй, тюремщик, эй, тюремщик!

Won't ya break your lock and key

Ты сломай замок и ключ.

Yeah, come along here, mister

Открой мне дверь, начальник,

C'mon and let the poor boy be

Давай, пусти меня, молю!

Baby, baby, baby

Детка, детка, детка,

Won't you get down on your knees

На колени опустись!

Baby, baby, baby

Детка, детка, детка,

Won't you get down on your knees

На колени опустись!

C'mon little darlin'

Ну же, дорогая,

C'mon and give your love to me, oh yeah

Давай. Любовь мою впусти.

Well, I've been down so goddamn long

Я опускался вниз так долго,

That it looks like up to me

Что пора и приподнять.

Well, I've been down so very damn long

Я опускался очень долго,

That it looks like up to me

Что пора и приподнять.

Yeah, why don't one you people

Эй, есть ли здесь хоть кто-то?

C'mon, c'mon, c'mon and set me free

Давай, давай, давай, спаси меня.

0 42 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий