Текст и перевод песни Imagination исполнителя Doris Day


Оригинал

Imagination

Перевод

Воображение

Imagination is funny, it makes a cloudy day sunny

Воображение – это забавно: оно превращает пасмурный день в солнечный,

Makes a bee think of honey just as I think of you

Заставляет пчелу думать о мёде, прямо как я думаю о тебе.

Imagination is crazy, your whole perspective gets hazy

Воображение – это сумасшествие: всё, что ты видишь перед собой, – как в тумане.

Starts you asking a daisy What to do, what to do?

Ты начинаешь спрашивать маргаритку: Что делать? Что делать?

Have you ever felt a gentle touch and then a kiss

Чувствовали вы когда-нибудь нежное прикосновение, а потом поцелуй,

And then and then, find it's only your imagination again?

А потом ещё и ещё, но оказывалось, что это всего лишь ваше воображение?

Oh, well

Ну и пусть!

Imagination is silly, you go around willy-nilly

Воображение – это глупость: ты ходишь кругами волей-неволей,

For example I go around wanting you

Как, например, я хожу и хочу тебя,

And yet I can't imagine that you want me, too 

Но всё же не могу вообразить, что ты тоже хочешь меня.

0 50 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий