[Intro: The Weeknd]
[Вступление: The Weeknd]
Calling... calling on you
Зову... взываю к тебе...
Word on road
К слову, скажу –
Is the clique about to blow
Наша команда готова всех порвать.
You ain't gotta run and tell nobody
Не стоит трепыхаться и бежать их предупреждать –
They already know
Они итак уже знают.
We've been living on a high,
Мы были в отрыве,
They've been talking on a low
А они ползали в грязи и плевались желчью, 1 1
But it's cool, know you heard it all before
Но это круто, я знаю, ты уже наслышана об этом,
That's why I asked you
Вот почему я спросил тебя:
How you mean, how you mean
Что ты об этом думаешь? Что ты имеешь в виду?
Thought you knew about the team, (ay)
Я думал, ты в курсах о моих корешах, (эй)!
That's why I asked you how you mean, how you mean
Вот почему я спросил тебя - что ты об этом думаешь?
Thought you knew about the team, (ay)
Я думал, ты в курсах о моей команде, (эй)!
How you mean, how you mean,
Что ты об этом думаешь? Что ты имеешь в виду?
What you know about the team
Что ты знаешь о моих корешах?
Man these n**gas need to stop it
Чувак, этих н*геров нужно остановить,
They be crowding up the scene
Они слишком уплотнились на сцене.
Baby girl you need to stop it,
Крошка, а тебе нужно попуститься -
All that pride and self esteem
Со всеми твоими заносами и выносами мозгов
Got you angry about this girl
По поводу девицы, с которой я засветился
I'm with in all them magazines
В этих глянцах.
Baby she look like a star, but only on camera
Малышка, она выглядит как звезда, но это только на камеру,
Only on camera, only on camera
Только на камеру, только на камеру.
Look like we in love, but only on camera
Кажется, будто мы влюблены, но это только на камеру,
Only on camera, only on camera
Только на камеру, только на камеру.
Don't listen to the lies, I swear they all lies
Не слушай сплетни, я клянусь, это всё ложь и наклёп.
You know I could be your knight in shining Armor All tires
Ты знаешь, я мог бы быть твоим рыцарем в сияющих доспехах,
Trying to tell you I'm the one, come and holla at me
Я пытаюсь растолковать тебе, что я твой единственный.
'Fore I'm on the next ting, YMCMB (ah)
Давай, чмокни меня, пока я не отчалил по делам, YMCMB (а). 2 2
[Bridge: The Weeknd]
[Переход: The Weeknd]
Ooh, finally got you right here
О, наконец ты здесь,
Tonight I'll ease your mind
Этой ночью я успокою тебя,
That's why I'm calling on you
Вот почему я тебя зову...
And ooh, soft your loves desire
И, о, желание твоей нежной любви -
It's hard to stay away
Трудно оставаться вдали от неё,
You keep me calling on you
Ты заставляешь меня желать тебя снова и снова...
How you mean, how you mean
Что ты об этом думаешь? Что ты имеешь в виду?
Thought you knew about the team, (ay)
Я думал, ты в курсах о моих корешах, (эй)!
That's why I asked you how you mean, how you mean
Вот почему я спросил тебя - что ты об этом думаешь?
Thought you knew about the team, (ay)
Я думал, ты в курсах о моей команде, (эй)!
How you mean, how you mean,
Что ты об этом думаешь? Что ты имеешь в виду?
What you know about the team
Я думал, ты в курсах о моих делах...
You just know what you get told
Малышка, просто пойми картинку верно,
Girl I see behind the scene
Я пытаюсь тебе растолковать:
She spilled whiskey on her shirt,
Она пролила виски на блузку,
She gonna have to get it cleaned
Она пыталась отчистить её,
She been going way to hard,
У неё ничего не выходило,
Someone has to intervene
Кто-то же должен был помочь...
Baby she look like a star, but only on camera
Малышка, она выглядит как звезда, но это только на камеру,
Only on camera, only on camera
Только на камеру, только на камеру.
It might look like I care, but only on camera
Может показаться, я беспокоюсь о ней, но это только на камеру,
Only on camera, only on camera
Только на камеру, только на камеру.
Don't listen to the lies, I swear they all lies
Не слушай сплетни, я клянусь, это всё ложь и наклёп.
You know I could be your knight in shining Armor All tires
Ты знаешь, я мог быть твоим рыцарем в сияющих доспехах.
Girl they love me like I'm Prince,
Малышка, они любят меня, как будто я Принц,
like the new kid with the crown
Как ребенок с короной. 3 3
Bunch of underground kings,
Кучка подземных королей,
Thought you knew how we get down (ah)
Я думал, вы знаете, как мы зависаем (а).
[Bridge: The Weeknd]
[Переход: The Weeknd]
Ooh, finally got you right here
О, наконец ты здесь,
Tonight I'll ease your mind
Этой ночью я успокою тебя,
That's why I'm calling on you
Вот почему я тебя зову...
And ooh, soft your loves desire
И, о, желание твоей нежной любви -
It's hard to stay away
Трудно оставаться вдали от неё,
You keep me calling on you
Ты заставляешь меня желать тебя снова и снова...
How you mean, how you mean,
Что ты об этом думаешь? Что ты имеешь в виду?
Thought you knew about the team (ay)
Я думал, ты в курсах о моих корешах, (эй)!
How you mean, how you mean,
Что ты об этом думаешь? Что ты имеешь в виду?
Thought you knew about the team (ay)
Я думал, ты в курсах о моей команде, (эй)!
1 - Игра слов – мы были на высоте (под кайфом), а они внизу.
2 - Young Money Cash Money Business - объединение Young Money Entertainment и Cash Money Records.
3 - Дрейк сравнивает себя с легендарным музыкантом Принцем.