Текст и перевод песни Do Not Disturb исполнителя Drake


Оригинал

Do Not Disturb

Перевод

Не беспокоить

[Snoh Aalegra:]

[Snoh Aalegra:] 1 1

Silence keeps cloudin' me

Тишина окутывает меня,

Hand on my heart

И, положа руку на сердце,

And I, I wish time never mattered

Мне хотелось бы, чтобы время не имело значения.

[Drake:]

[Drake:]

Yeah, stylin' though

Да, на стиле,

Dissin' but got pictures with me smilin' though

Ты оскорбляешь меня, хотя есть фото, где ты стоишь рядом со мной, улыбаясь.

All the things you need, you still want problems though

Твоя тарелка и так переполнена — ты хочешь ещё проблем?

All the things I know, I still been silent though

Я буду молчать, хотя мне много чего известно.

Yeah, used to be at SilverCity, Indigo

Да, раньше я заходил в SilverCity, 2 Indigo. 3 2

Used to be in lunchroom, playin' dominoes

Сидел в закусочной, играл в домино.

I don't want to have to go to funerals

Мне не хочется приходить на похороны,

I gotta start sleepin' at the studio

Я скоро буду и ночевать в студии.

I don't have no time to be no Romeo

У меня нет времени на отношения,

All the love I need is at the rodeo

Любовь, которая мне нужна, есть в «Родео», 4 3

All the love I need is here at OVO, yeah

Любовь, которая мне нужна, есть здесь, в OVO. 5 4

All the girls I know are there with E and Tho

Все девицы, которых я знаю, зависают с Э и До. 6 5

Who knows where I end up when that shit gets old?

Кто знает, где я окажусь, когда пройдет время и я устарею?

Maybe it never gets old and that's just how it goes

А, может, я останусь на первых строчках, и так будет всегда.

Last table left in Carbone, callin' plays on the rotary phone

В Carbone 7 оставался последний столик, я отдаю указания по дисковому телефону, 6

I take a glass of Domina to go with me home

Я беру стакан Domina 8 с собой, 7

Might move our annual shit to the 'Dome

Хочу перенести свой фестиваль в SkyDome, 9 8

I need 40,000 people to see what I'm on

Пускай сорок тысяч людей увидят, что я делаю.

Yeah, ducked a lot of spiteful moves

Да, я уклонился от множества недобрых стрел,

I was an angry yout when I was writin' Views

Я был так зол, когда писал Views, 10 9

Saw a side of myself that I just never knew

Я узнал такую сторону себя, которой раньше не замечал,

I'll probably self-destruct if I ever lose, but I never do

Возможно, я уничтожу сам себя, если когда-нибудь проиграю, но этого никогда не случится.

Steady doin' double shifts

Я постоянно отрабатываю двойные смены, 11 10

1da doin' the beat and I open up like a double click

Boi-1da делает бит, я раскрываюсь, как по двойному щелчку, 12 11

More blessings because I'm generous

Я не жадный, я хочу, чтобы мои фанаты получали удовольствие.

Thirty-seater plane for like ten of us

Нас всего десять человек в самолете на тридцать мест,

Remember when I bought Sealey the fake Chanel wallet

Помнишь, как я купил Сили поддельный кошелёк «Шанель»?

She knew that shit was a fraud but never told me about it

Она знала, что это фальшивка, но не сказала мне ни слова,

Nowadays when we catchin' up we just laugh about it

А сейчас при встрече мы вспоминаем об этом и смеемся.

Can't describe what my life is like when she asks about it

Я даже не могу описать свою жизнь, когда она просит,

Scary whenever I close my eyes at night

Мне становится страшно, когда я ложусь спать,

Wakin' up to public statements about my private life

А, проснувшись, вижу, что пишут газеты о моей личной жизни.

I can never sleep 'til morning on all my quiet nights

Я всегда засыпаю под утро, даже когда всё вокруг меня спокойно,

But you can rest assure that my mind is right

Но будь уверен, с головой у меня всё в порядке.

Get no sick days, I leave for like three months in six days

Я не беру больничный, через шесть дней я улетаю на три месяца,

Never stick around to see shit change

Я никогда не стою на месте, мне плевать, меняется что-то или нет,

Get lil' updates, texts in my inboxes have been poppin'

Меня держат в курсе, «мыло» разрывается от входящих.

Seasons go by like I'm binge-watchin'

Времена года сменяются, словно я смотрю сериал,

Went from Club Palazzo in the Bridge to Club LIV

Вместо Club Palazzo в Вудбридже 13 я стал ходить в Club LIV, 14 12

To not even showin' up at a club 'less we doin' bis'

А теперь вообще нигде не появляюсь, если только мы там не выступаем.

I can't even party while a n**ga pursuin' this

Я не могу даже устроить вечеринку, пока нигга пытается сделать себе карьеру,

Distractions will do you in, in the truest sense

Это отвлекает в самом прямом смысле слова,

Especially people that want to lecture me

Особенно, если ты собрался учить меня жизни

And frame it like they just want the best for me

И делать при этом вид, что желаешь мне только лучшего.

Or they check for me, whatever splits it up

Люди общаются со мной, только если им это выгодно,

So there's more for them and there's less for me

Так они получают больше, а я — меньше,

They don't know they got to be faster than me to get to me

Они не понимают, что им нужно стать быстрее меня, чтобы подобраться ко мне близко,

No one's done it successfully

Но это ни у кого не получилось.

7AM in Germany, can't believe that they heard of me

В Германии семь утра, не могу поверить, что там обо мне слышали,

Last verse that I gotta do is always like surgery

Последний куплет всегда похож на операцию,

Always tryin' to let go of anything that'll burden me

Я всегда пытаюсь освободиться от того, что мешает мне,

That's the reason you can feel the tension and the urgency

Вот почему ты чувствуешь напряжение и настойчивость.

Last chance I get to make sure that you take it personally

Это последний шанс, и я хочу убедиться, что ты понимаешь: всё это относится к тебе лично,

Take this shit to heart, it's always executed perfectly

Воспринимай это близко к сердцу, всё всегда подано безукоризненно,

If we do a song it's like takin' my kids to work with me

Если мы когда-нибудь вместе запишем песню, у меня будет чувство, что я взял своих детей к себе на работу,

You overnight celebrity, you one day star

Твоя популярность долго не протянет, ты однодневная звездулька. 15 13

Swear I Told You that I'm in this bitch for eternity

Клянусь, я говорил вам, что я проведу на сцене всю жизнь,

I am a reflection of all of your insecurities

Я отражение твоей неуверенности,

Behind closed doors, a lot of 6 God worshipping

За закрытыми дверями многие поклоняются Богу 6. 16 14

Done talk now, 'cause there's other shit that's concernin' me

Хватит разговоров, есть и другие проблемы, которые меня волнуют,

There's real ones around me

Вокруг меня реальные ребята,

I want to make sure they learn from me

Я хочу, чтобы они усвоили мой пример,

I want to see my dog, but his grandmother's his surety

Я хочу мой кент освободился, но его выпустили под поручительство бабушки,

He can't even dip out to see me in an emergency

И даже в самой трудной ситуации он не сможет повидаться со мной.

My life is centered 'round competition and currency

Моя жизнь проходит в водовороте соперничества и бабла,

Takin' summer off, 'cause they tell me I need recovery

Я возьму отпуск этим летом, мне говорят, что нужно отдохнуть,

Maybe gettin' back to my regular life will humble me

Может, я вернусь к своей обычной жизни, и это сделает меня скромнее,

I'll be back in 2018 to give you the summary

Я вернусь в 2018-м и расскажу вам, как все прошло.

More Life

More Life. 17 15


 1 — Сэмпл из песни «Time» шведской певицы Сно Аалегра.
 2 — SilverCity — сеть кинотеатров.
 4 — Rodeo Houston — известное спортивное мероприятие, проходящее в Техасе.
 5 — OVO (October's Very Own) — музыкальный лейбл Дрейка.
 6 — DJ Eric и Big Tho — ди-джеи из Техаса.
 7 — Carbone — один из самых популярных и труднодоступных ресторанов Нью-Йорка.
 8 — Domina — разновидность красного вина, производится в Германии.
 9 — The SkyDome или Toronto's Rogers Centre — стадион, вмещающий в себя 40 тысяч зрителей.
 10 — Views — альбом Дрейка, вышедший в апреле 2016 года.
 11 — Имеется в виду, что Дрейк ездит на гастроли каждый год, без перерыва.
 12 — Boi-1da — псевдоним Мэттью Сэмюэльса, канадского хип-хоп–продюсера ямайского происхождения.
 13 — Club Palazzo — клуб в Торонто.
 15 — Имеется в виду рэпер Тори Лейнз, дебютный альбом которого называется «I Told You».
 16 — Прозвище Дрейка.
 17 — Плейлист Дрейка, вышедший в 2017 году.

0 68 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий