Текст и перевод песни Light Up исполнителя Drake


Оригинал

Light Up

Перевод

Светиться

[Verse 1: Drake]

[Drake:]

Ive been up for 4 days

Я не спал четыре дня,

Getting money both ways

Зарабатывал деньги двумя путями –

Dirty and clean, I could use a glass of cold spades

Грязным и чистым; я могу выпить бокал холодного шампанского,

Rolexes, chauffeurs, and low fades

Ролекс, личный шофер, стильная стрижка.

I keep thinking how young can you die from old age

Я всё думаю, в каком возрасте можно умереть от старости?

The always tell me no one is working as hard as you

Мне всегда говорят, что никто не работает на износ так, как ты,

And even though I laugh it off man it's probably true

Хотя и я высмеиваю их, они, вероятно, правы.

Because while all of my closest friends out partying

Потому что пока мои самые близкие друзья зажигают,

I'm just here making all the music that they party too

Я здесь делаю музыку, под которую они зажигают

But party on, party on, all night n-gga

Но вечеринка продолжается целую ночь

I got these new rappers nervous prom night n-gga

Из-за меня эти новые рэперы, взволнованы, как на выпускном,

I grow tired of these f-cking grown man liars

Я устаю от лжи взрослых парней,

Story tellers, they ain't even need a camp fire

Сказочники, им не нужно даже разводить костер, как в лагере,

Uhh, but I just wanna tell the truth

О, я просто хочу рассказать правду,

Before one of these haters load a couple shells and shoot

До того как эти ненавистники зарядят пистолет и выстрелят

This sh-t feel like when Fredro Star was a sunset park stunting hard in his yellow goose

Это напоминает становление Фредро Стара,

Ya, and I'm motherf-cking missed target

Парня в жёлтой дутой куртке из «Сансет парк». 1 1

But a target none the less, and I just started

Да, я, мать твою, упущенная цель

Was that directed at Moi?

Но цель не маленькая, и я только начинаю.

Cant be, they must be talking to themselves Hov, hands free

Что это вы направляете на меня?

Yeah, and I'm just filling up this daily planner

Не может быть, поговорите с Ховом 2 через гарнитуру «хэндз-фри», 2

Getting busy because I'm a star, no spangled banner

Да, я только заполняю свой ежедневник

Jealous dudes get to talking in their music

Я занят, потому что я звезда, но без тринадцати полос,

And I just say I wrote it for yo girlfriends Kelsey Grammar

Завистливые парни пытаются впарить свой музон.

Yah, that's what life becomes when you doing you

А я говорю: я написал это для твоей подружки, Келси Грэммер. 3 3

Welcome to Hollywood don't let this town ruin you

Да, это то чем жизнь становится, когда ты занимаешься своим делом,

And if you pillow talking with the women that are screwing you

Добро пожаловать в Голливуд, не дай этому городу сломать тебя.

Just know that she going tell another n-gga when she through with you

И если ты говоришь вслед той, что кинула тебя,

Don't get impatient when it takes to long

Просто знай, что она расскажет об этом другому чуваку.

And drink it all even when it taste too strong yeah

Не теряй терпения, если это слишком затянется,

I gotta feel alive, even if it kills me

И выпей это до дна, даже если на вкус будет слишком крепко, да,

Promise to always give you me, the real me

Мне нужно почувствовать себя живым, даже если это убивает меня,

[Chorus]

Who would have thought I'd be caught in this life?

[Припев:]

Let's celebrate with a toast and get lost in tonight

Кто бы подумал, что я втянусь в эту жизнь?

And make it all light up, wait until the sun goes down we going make this bitch light up

Давайте праздновать с выпивкой и затеряемся в этой ночи, пусть все светится!

Even when the sun goes down I'm going make this go

Подожди, когда зайдёт солнце – и мы заставим тусу светиться.

[Verse 2: Jay-Z]

Oww, Hov turning heads like owels

[Jay-Z:]

I'm the man of the hour

О-oу, у бл**ей головы поворачиваются, как у сов, я человек часа,

Triple entendre don't even ask me how

Здесь тройной смысл, не спрашивай какой.

Con-Edison flow I'm connected to a high power

Con-Edison, 4 парень, мои рифмы высокого напряжения, 4

Bright lights will make your whole city light up

Яркий свет сделает весь твой город светящимся,

A trillion watt light bulb when im in the night club

Триллионы ватт светят, когда я в клубе

I just landed in that G-450, caught the mayweather fight because his satellite was crispy

Я только приземлился на G-450, 5 5

Uhh, you all can miss me with the money talk

Попал в бурю, потому что спутник спятил.

The smart moneys on Hov, f-ck what the dummys talk

Да, вы все будете скучать по моим разговорам о деньгах,

I don't do to much blogging, I just run the town, I don't do to much jogging

Умные деньги у Хова, в ж**у то, о чём болтают дураки.

I aint gotta scar yet, you f-cking round with me and my dogs is far fetched

Без лишних блогов,

Drake, heres how they going come at you

Я рулю городом, без лишней суеты,

With silly rap feuds trying to distract you

У меня пока нет шрамов –

In disguise in the form of a favor

Вы, просто бегаете вокруг меня и моих парней, но у моих псов длинные поводки,

The Barzini meeting, watch for the traitors

Дрейк, как они могут гнать на тебя?

Uhh, and I've seen it all done it all

Своей глупой рэп-враждой они пытаются задвинуть тебя,

That's why none of these dum dums could done him off

Выдавая это за похвалу.

The summers ours, the winter too

Встреча Барзини, следи за предателями, 6 6

Top down in the winter, that's what winners do

Оу, я видел все, все кончено!

And to these n-ggas I'm like windows 7

Вот почему никто из этих слабаков не может его сместить,

You let em tell it they swear that they invented you

Лето наше, зима тоже

And since no good deed go unpunished

Мы откидываем крышу у авто зимой, как положено победителям,

I'm not as cool with n-ggas as I once was

И для этих ребят я, как Windows 7,

I once was, cool as the Fonz was,

Дашь им слово, и они поклянутся, что придумали тебя.

but these bright lights turned me to a monster

И пока хорошие дела не будут оставаться безнаказанными

Sorry mama I'm promised they wouldn't change me,

Я не буду общаться со старыми друзьями.

but I would have went insane, had i remain the same ME

Я был когда-то крут, как Фонц, 7 7

F-ck nggas, bitches too

Но эти яркие огни превратили меня в монстра.

All I got is this money, this will do

Прости мама, я обещал, что они меня не изменят,

[Chorus]

К черту н*ггеров, с** тоже, всё, что у меня есть – это деньги, их я и буду делать.


 1 – «Сансет Парк» – американский кинофильм 1996 года, рассказывающий о становлении юношеской баскетбольной команды. Fredro Starr – американский рэпер и актёр, участник группы Onyx, исполнитель роли капитана команды «Сансет Парк» в одноимённом фильме.
 2 – Hov – прозвище Jay-Z.
 3 – Аллен Келси Грэммерт – американский актёр, телепродюсер, писатель и актёр озвучивания. Исполнительный продюсер ситкома «Girlfriends» («Подружки»), ориентированного на молодых афроамериканок.
 4 – Consolidated Edison Inc. – американская компания, одна из крупнейших энергетических компаний в Соединённых Штатах Америки.
 5 – «Гольфстрим IV» – турбовентиляторный двухмоторный средний самолёт бизнес-класса, разработанный компанией Gulfstream Aerospace Corporation.
 6 – Дон Эмилио Барзини – вымышленный персонаж романа Марио Пьюзо «Крестный отец», глава одной из пяти нью-йоркских семей, основной соперник дона Вито Корлеоне в борьбе за первенство в преступном мире.
 7 – Артур Фонцарелли – культовый персонаж популярного американского ситкома «Happy Days».

0 77 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий