Текст и перевод песни March 14 исполнителя Drake


Оригинал

March 14

Перевод

14 марта

[Intro:]

[Начало:]

Here we go, yeah

Приступим, ага!

[Verse:]

[Куплет:]

Yesterday morning was crazy

Вчерашнее утро было безумным:

I had to come to terms with the fact that it's not a maybe

Мне пришлось свыкнуться с тем, что не может быть никаких «а вдруг?»

That shit is in stone, sealed and signed

Это окончательно, подписано, скреплено печатью. 1 1

She not my lover like Billie Jean, but the kid is mine

Она не моя возлюбленная, как в «Билли Джин», 2 но этот ребенок мой. 2

Sandi used to tell me all it takes is one time

Сэнди 3 говорила мне: чтобы залететь, хватит и одного раза, 3

And all it took was one time

И действительно, хватило одного раза.

Shit, we only met two times, two times

Чёрт, мы встретились лишь дважды, дважды.

And both times were nothin' like the new times

И оба раза были не похожи на что-то особенное.

Now it's rough times, I'm out here on front lines

А теперь настали трудные времена, я в передовицах,

Just tryin' to make sure that I see him sometimes

Пытаюсь выкроить время, чтобы увидеть его.

It's breakin' my spirit

Это разрывает мне сердце,

Single father, I hate when I hear it

«Отец-одиночка» — ненавижу слышать эту фразу.

I used to challenge my parents on every album

Раньше я всегда бросал вызов своим родителям 4 на каждом своём альбоме, 4

Now I'm embarrassed to tell 'em I ended up as a co-parent

А теперь мне стыдно сказать, что я часть «совместной опеки». 5 5

Always promised the family unit

Я всегда обещал полную семью,

I wanted it to be different because I've been through it

Я хотел, чтобы было всё по-другому, ведь у меня было трудное детство.

But this is the harsh truth now

Но теперь пришло время для горькой правды,

And fairy tales are saved for the bedtime stories I tell you now

А сказки я буду рассказывать тебе только на ночь.

I don't want you worry 'bout whose house you live at

Я не хочу, чтобы ты переживал, в чьём доме ты будешь жить,

Or who loves you more or who's not there

Или кто любит тебя больше, или кого нет рядом с тобой.

Who did what to who 'fore you got here

Кто что с кем сделал, перед тем как ты родился.

Nah, look, I'm too proud

Не, послушай, я слишком гордый,

To let that come between me and you now

Чтобы это встало между тобой и мной.

Realize I gotta think for two now

Я понимаю, что теперь должен думать за двоих.

I gotta make it, I better make it

Я должен справиться с этим, постараться изо всех сил.

I promise if I'm not dead then I'm dedicated

Обещаю, до самой смерти, я буду посвящать себя тебе.

This the first positive DNA we ever celebrated

Это первый положительный тест на отцовство, который мы отпраздновали,

I can't forget the looks on they faces

Я не могу забыть выражение их лиц.

Got the news in Miami that now we all got ones that we raisin'

Я узнал в Майами о том, что у нас у всех теперь есть дети.

Tell Gelo bring some Mod Rosé and the Baccarats out

Попросил Джело 6 принести «Мод розе» и достать «Баккара», 7 6

For our cheers to the next generation

Мы все подняли бокал за следующее поколение.

But this Champagne toast is short-lived

Но счастье длилось недолго:

I got an empty crib in my empty crib

Пустая колыбелька стояла в моей пустой квартире,

I only met you one time, introduced you to Saint Nick

Я видел тебя всего один раз, познакомил тебя с Санта-Клаусом, 8 7

I think he must've brought you like twenty gifts

Кажется, он принёс тебе штук двадцать подарков.

Your mother say you growin' so fast that they don't even really fit

Твоя мать говорит, что ты растёшь так быстро, что новые вещи тебе уже малы,

But man, you know

Но, блин, понимаешь,

I still had to get it for my boy though, you know

Я всё же хотел подарить их моему мальчику, понимаешь?

You haven't met your grandfather yet, that n**ga a trip

Ты пока не познакомился со своим дедом, этот ниггер с приветом, 9 8

He probably coulda did stand-up

Ему бы комиком выступать,

Yeah, but at the same time he's a stand up

Да, но в тоже время он отличный чувак,

And that's how you gon' be when it's time to man up

Таким будешь и ты, когда повзрослеешь.

October baby for irony's sake, of course

Октябрьский ребёнок, какая за ирония судьбы, 10 ну, разумеется. 9

I got this 11 tatted for somebody, now it's yours

У меня на теле набито «11» — раньше тату было посвящено кое-кому другому, теперь тебе. 11 10

And believe me, I can't wait to get a hundred more

И поверь, я не могу дождаться, когда сделаю ещё сотню.

Sorry I'm ventin', tryna cover ground

Прости, что я так много говорю, я пытаюсь управиться по-быстрому,

They said that in two weeks, you're supposed to come in town

Мне сказали, что через две недели ты будешь в городе.

Hopefully by the time you hear this

Надеюсь, когда ты услышишь эту песню,

Me and your mother will have come around

Мы с твоей мамой сумеем наладить отношения,

Instead of always cuttin' each other down

Вместо того, чтобы всё время ругаться в пух и прах.

God willin', I got a good feelin'

Бог даст, у меня хорошее предчувствие,

You got a good spirit

У тебя чистая душа,

We'll talk more when you hear this my G

Мы будем разговаривать чаще, когда ты услышишь это, мой друг.

[Outro:]

[Конец:]

I'm changing from boy to a man

Из мальчика я превращаюсь в мужчину, 12 11

No one to guide me, I'm all alone

Никто не направляет меня, я одинок,

No one to cry on

Никто не подставляет мне плечо, чтобы поплакать,

I need shelter from the rain, to ease the pain

Мне нужно укрыться от дождя, чтобы облегчить боль

Of changing from boy to a man

От превращения из мальчика в мужчину.

No one to guide me, I'm all alone

Никто не направляет меня, я одинок,

No one to cry on

Никто не подставляет мне плечо, чтобы поплакать,

I need shelter from the rain, to ease the pain

Мне нужно укрыться от дождя, чтобы облегчить боль

Of changing from boy to a man

От превращения из мальчика в мужчину.

I'm all alone

Я одинок,

No one to cry on

Никто не направляет меня, я одинок,

I need shelter from the rain, to ease the pain

Никто не подставляет мне плечо, чтобы поплакать,

Of changing from boy to a man

Мне нужно укрыться от дождя, чтобы облегчить боль


 1 — Дрейк говорит об своём внебрачном сыне Адонисе, который появился на свет в октябре 2017 года.
 2 — Матерью Адониса является бывшая французкая порно-актриса Софи Брюссо. Дрейк отсылает к песне Майкла Джексона «Billie Jean» из шестого студийного альбома певца «Thriller». В ней поется о фанатках, которые, обвиняли Джексона в отцовстве своих детей.
 3 — Имеется в виду мать Дрейка — Сандра Грэм.
 4 — Родители Дрейка, Сандра и Деннис Грэм, развелись, когда ему было 5 лет. Дрейк остался жить с матерью в Торонто. В своих песнях, в частности, «Look What You've Done» и «From Time», Дрейк говорит о проблемах с родителями.
 5 — Один из родителей ребенка, проживающий отдельно от него, но не лишенный родительских прав.
 6 — Энджело Ферраро — бывший официант в Торонто, а сейчас один из бизнес-партнёров Дрейка и управляющий рестораном.
 8 — В 2018 году стало известно, что Дрейк пригласил Софию и Адониса провести с ним Рождество.
 9 — Отец Дрейка, Дэннис Грэм — музыкант, комик и актер.
 10 — Дрейк также родился в октябре; кроме того, название бренда и лейбла Дрейка — October's Very Own.
 11 — Татуировку с цифрой 11 Дрейк посвятил молодой британской певице Джордже Смит, с которой встречался в 2017 году — она родилась 11 июня и ее первый альбом назывался «Project 11». После того, как Дрейк и Джорджа расстались, певец посвятил тату сыну, который родился 11 октября.
 12 — Вставка из интерлюдии «Khalil» группы Boyz II Men.

0 82 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий