I can see it in your eyes, you're angry
Я читаю по твоим глазам – ты рассержена,
Regret got shit on what you're feeling now
Сожаление накладывает д*рьмовый отпечаток на твои нынешние чувства.
Mad cause he ain't like me
Сходишь с ума потому, что он не такой, как я,
Oh you mad cause nobody ever did it like me
Оу, ты сходишь с ума потому, что никто из них со мной не сравнится:
All the care I would take, all the love that we made
Забота, которую я проявлял бы 1, любовь, что была между нами... 1
Now you're trying to find somebody to replace what I gave to you
И теперь ты пытаешь найти хоть кого-нибудь, кто сможет дать тебе то же.
It's a shame you didn't keep it: Alisha, Catya
Досадно, что вы не уберегли всё это, Алиша и Катя 2. 2
I know that you gon hear this: I'm the man
Я знаю, что вы обязательно это услышите: я – лучший,
Yeah I said it! Bitch I'm the man
Да, точно говорю! С*чки, я – лучший,
Don't you forget it
И вы об этом не забывайте.
The way you walk, that's me
Я в ваших шагах,
The way you talk, that's me
Я в ваших словах...
The way you've got your hair up, did you forget that's me?
Даже ваша манера причёсываться – с тех времён, когда я был с вами, разве забыли?
And the voice in the speaker right now, that's me, that's me
И даже голос в колонках в эту самую секунду – тоже мой, мой,
And the voice in your ear, that's me
Голос у вас в голове – мой.
Can't you see that I made it? Yeah I made it
Разве вы не видите, что всё это сделал я? Да, это я:
First I made you who you are, then I made it
Сначала я сделал вас теми, кто вы есть, а затем – остальное,
And you're wasted with your ladies
А вы впустую потратили всё со своими подружками.
Yeah I'm the reason why you always getting faded
Да, я – причина, по которой ваша жизнь неумолимо тускнеет.
Take a shot for me
Выпейте за меня!
Ok look, I'm honest
Хорошо, слушай, скажу честно:
Girl I can't lie, I miss you
Милая, не могу врать – я по тебе скучаю.
You and the music were the only things that I commit to
Ты и музыка – вот всё, чему я предан.
I never cheated, for the record, back when I was with you
Чтобы ты знала, когда мы были вместе – я никогда не изменял,
But you believe in everything but me girl, I don't get you
Но ты верила во что угодно, но только не в меня – милая, я тебя не понимаю 3. 3
She says I know you changed, I never see you
Она говорит: Я знаю, что ты изменился. Я никогда тебя не вижу,
Cause you're always busy doing things
Потому что ты постоянно занят.
I really wish she had a different way of viewing things
Я правда хотел бы, чтобы она иначе смотрела на вещи.
I think the city that we're from just kinda ruined things
Думаю, что наш родной город лишь всё портит,
It's such a small place: not much to do but talk and listen
Он ведь небольшой: только и делать, что говорить да слушать 4. 4
The men are jealous and the women all in competition
Мужчины завидуют, а женщины всегда стремятся отхватить лучшее -
And now your friends telling you stories that you often misinterpret
Вот твои друзья и рассказывают тебе истории, неправильно тобой толкуемые,
And taint all your images of Mr. Perfect
Пятнают созданный тобой образ Мистера Совершенства.
I could tell that you been crying all night, drinking all summer
Уверен, что ты плачешь ночи напролёт, заливаешь горе спиртным -
Praying for your happiness, hope that you recover
Я молюсь за твоё счастье, за твоё исцеление.
This is one I know you hated when you heard it
Эта песня... Знаю, что вы возненавидите её, как только услышите,
And it's worse because you know that I deserve it
И даже больше - ведь вы знаете, что я заслуживаю того, чего добился.
Take a shot for me
Выпейте за меня!
May your neighbors respect you
И пусть соседи уважают вас,
Trouble neglect you, angels protect you
Проблемы обходят стороной, ангелы защищают,
And heaven accept you...
А врата небесные будут открыты... 5 5
1 - обыгрывается название альбома Take Care;
2 - Алиша Филлипс и Катя Вашингтон - бывшие Дрейка, на первой он даже собирался жениться;
3 - Катя Вашингтон обвиняла Дрейка в изменах;
4 - Дрейк родом из Торонто. Алиша и Дрейк были одноклассниками. Дрейк считает, что они расстались из-за свалившейся на него славы;
5 - старый ирландский тост.