Yesterday, when we were getting high
Вчера, когда мы накурились,
You were invited, you woulda liked it
Ты была приглашена, тебе бы это понравилось.
I know you all too well
Я слишком хорошо тебя знаю.
I said that we could kiss the past goodbye
Я предложил навсегда распрощаться с прошлым,
But you weren't excited, there's no way to fight it
Но тебя это не впечатлило, и с этим невозможно бороться.
You can stay, but shawty, here I go
Ты можешь остаться, но, малышка, я начинаю...
Should I spend a weekend in Vegas
Если я провожу выходные в Вегасе,
I'm living inside a moment,
Я живу этими мгновениями,
Not taking pictures to save it
А не делаю фотки на память.
I mean, how could I forget?
В смысле, ну как я их забуду?
My memory's never faded
У меня острая память.
I can't relate to these haters,
Я не понимаю этих завистников:
My enemies never made it, I am...
Мои враги ведь ничего не добились, а я это сделал...
Still here with who I started with
Я до сих пор с теми, с кем и начинал.
The game needed life,
В игру нужно было вдохнуть жизнь,
I put my heart in it
И я отдал ей своё сердце.
I blew myself up,
Я прогремел на весь мир,
I'm on some martyr shit
Словно какой-нибудь мученик.
Carry the weight for my city like a cargo ship
Я несу бремя за свой город, словно грузовое судно.
I'm 23 with a money tree
Я 23-летний парень с денежным деревом,
Growing more too:
И мы вместе продолжаем расти -
I just planted a hundred seeds
Вот только что посадил сотню семян.
It's ironic cause my mother was a florist
Такая вот ирония, ведь моя мама была флористом,
And that's how she met my pops
И именно так она встретила моего папу.
And now my garden is enormous
И теперь у меня просто огромный сад.
It's happening, Penny Lane,
Это происходит прямо сейчас, Пенни Лэйн 1, 1
Just like you said!
Как ты и говорила!
I avoided the coke game
Я уберёгся от наркотиков 2 2
And went with Sprite instead
И выбрал Спрайт -
Uh-huh, that's word to the millions
О да, вот это слово, за которое
That they putting up
Платят миллионы.
I'm trying to do better than good enough
И я пытаюсь добиться ещё большего успеха 3. 3
What am I afraid of?
Чего я боюсь?
This is supposed to be what dreams are made of
Такими обычно бывают мечты,
But people I don't have the time to hang with
Но люди, с которыми у меня нет времени тусоваться,
Always look at me and say the same shit
Всегда смотрят на меня и твердят одно и то же,
They say you promised me
Говорят: Ты обещал мне,
You would never change
Что никогда не изменишься.
Am I wrong for making light of my situation? Clap on!
Я неправ, что не придаю значения своим заслугам? Похлопайте! 4 4
40 got some shit for me to snap on
40 5 написал тут мне кое-что. 5
Now that I'm on I don't really want to worry
И теперь, когда я на коне, я не хочу волноваться
About getting back on
О возвращении в прошлое,
I'm just trying to stay on,
Я лишь пытаюсь остаться в седле,
Get my fucking buffet on
Продолжать, блин, и дальше зарабатывать.
I heard they just moved my grandmother
Я услышал, моего деда отправили
To a nursing home
В дом для престарелых -
And I be acting like I don't know
И стал вести себя так, словно и не знаю,
How to work a phone
Что такое телефон.
But hit redial, you'll see
Но нажми повторный набор – и узнаешь,
That I just called
Что я только позвонил
Some chick I met at the mall
Какой-то цыпочке, которую встретил в торговом центре
That I barely know at all and
И которую едва знаю.
Plus this woman that I messed with unprotected
Да плюс та, с которой я связался, не предохранившись -
Texted saying she wished
Строчит смски о том, что жалеет,
She would have kept it
Что не оставила ребёнка.
The one that I'm laying next to
А девочка, что лежит рядом,
Just looked over and read it
Заглянула мне через плечо и прочитала это.
Man, I couldn't tell you
Чувак, я без понятия,
Where the fuck my head is
Что со мной.
I'm holding on by a thread
Я держусь на волоске,
It's like I'm high right now
Я сейчас будто под кайфом.
The guy right now,
Сейчас я здесь главный.
And you could tell by looking in my eyes right now
И теперь, взглянув мне в глаза, можно понять,
That nothing really comes as a surprise right now
Что меня в жизни ничего теперь не удивляет,
Cause we just having the time of our lives right now
Ведь сейчас лучшее время нашей жизни.
What am I afraid of?
Чего я боюсь?
This is supposed to be what dreams are made of
Такими обычно бывают мечты,
But people I don't have the time to hang with
Но люди, с которыми у меня нет времени тусоваться,
Always look at me and say the same shit
Всегда смотрят на меня и твердят одно и то же,
They say you promised me
Говорят: Ты обещал мне,
You would never change
Что никогда не изменишься.
I live by some advice
Я живу, держа в уме совет,
This girl Lyssa told me
Что дала мне Лисса 6. 6
The other day Lyssa told me
Недавно она сказала,
That she missed the old me
Что ей не хватает старого меня.
Which made me question
И я задался вопросом,
When I went missing
Когда же я запутался,
And when I started treating my friends different
Когда стал относиться к друзьям иначе?
Maybe it was the fast paced switch up
Быть может, всё дело в стремительных переменах
Or the two guns in my face
Или двух дулах пистолетов у моего лица
During the stick up
Во время ограбления 7? 7
Maybe cause a girl I thought I trusted
И, возможно, девушка, которой я доверял,
Was who set the whole shit up
Организовала всё это?
But in fact I haven't seen them
Но, на самом деле, я не видел их
Since they locked Big Rich up
С тех самых пор, как Биг Рича 8 посадили. 8
I know, but same time I'm quick to forget
Знаю, но в то же время у меня недолгая память -
I'm about to roll me up a blunt
Вот-вот из списка своих сожалений
With my list of regrets
Я забью косяк
Burn it all, burn it all, I'm starting it fresh
И сожгу, сожгу их все - и начну с чистого листа,
Cause half the time I got it right
Ведь в половине случаев, когда всё делал правильно,
I probably guessed
Я гадал.
Did I just trade free time for camera time?
Я только что променял свободное время на бесконечные съёмки?
Will I blow all of this money baby, hammer time?
Промотаю ли я все деньги, детка, хаммер-тайм 9. 9
Yeah, I just need some closure
Да, мне просто нужен кто-то рядом,
Ain't no turning back for me
Так что не отворачивайся от меня,
I'm in it 'til it's over
Я буду заниматься этим до самого конца.
1 – отсылка к фильму Почти знаменит.
2 – coke – ещё и Кока-Кола.
3 – также, Better Than Good Enough - документальный фильм Дрейка.
4 – make light - дословно, делать свет, clap on - отсылка к рекламному слогану выключателя The Clapper, реагирующего на хлопки.
5 - Ноа 40 Шебиб – продюсер Дрейка, один из авторов песни.
6 – диджей Лисса Моне – подруга Дрейка из его родного города.
7 – Дрейка ограбили в 2009 году.
8 – рэпер из Сан-Франциско.
9 – спустя несколько лет после выхода своего главного хита You Can't Touch This рэпер MC Hammer влез в большие долги.