Текст и перевод песни Something 2 Die 4 исполнителя 2Pac


Оригинал

Something 2 Die 4

Перевод

Ради чего умереть

I've changed...

Я изменился...

You mothafuckas kill me

Вы, козлы, убиваете меня.

I've changed...

Я изменился...

It ain't that I've changed

Не то что бы я изменился,

But it's strange how you mothafuckas rearrange

Просто странно, как вы, козлы, меняете меня.

When I found fame

Когда ко мне пришла слава,

Point ya finger at tha bad guy

Вы показываете пальцем на плохого парня.

You know what my momma usta tell me

Знаете, моя мама как-то сказала мне:

If ya can't find something ta live 4

Если ты не сможешь найти то, ради чего жить,

Then you BEST, find something ta die 4

То тебе лучше всего найти то, ради чего стоит умереть.

(eazy saying 'if there's hell below, we're all gonna

(Повторяется на заднем плане: Если ад и существует,

go'--this is all through out tha interlude)

То туда нам всем и дорога) 1 1

Deep deep

Глубоко-глубоко.

La'tasha Hardings

Латаша Хардингс – 2 2

Remember that name...

Запомните это имя...

Cause a bottle of juice...

Ведь бутылка сока –

Ain't something 2 die 4

Не то, за что стоит умереть.

Young Quaid

Маленький Куайд – 3 3

Remember that name...

Запомните это имя...

Cause all you mothafuckas

Ведь вы, козлы,

That go to your grave with that name on your brain

Сойдёте в могилу с этим именем в голове.

Cause jelousy and recklousness

Ведь зависть и безрассудство –

Is NOT, something 2 die 4

Не то, за что стоит умереть.

All you n**gas out there

Эй, все здешние н*ггеры,

Look how the cracker crumbles

Знайте: дерьмо случается. 4 4

When I say all you N**gas (all you n**gas)

Когда я говорю ВСЕ н*ггеры,

Unite

Я призываю вас объединиться.

One n**ga, teach 2 n**gas

Один нигга учит двух,

4 n**gas teach more n**gas

Четверо учат многих.

All tha poor n**gas

Все бедные н*ггеры,

Tha penn n**gas

Все заключенные н*ггеры,

Tha rich n**gas

Все богатые н*ггеры,

Tha strong n**gas

Все сильные н*ггеры –

UNITE

Объединяйтесь!

There's more of us than there is of them

Нас здесь больше, чем их,

Look around...

Оглянитесь вокруг...

Check your strip

Найдите свой путь.

Deep deep

Глубоко-глубоко...

That's something 2 die 4

Вот то, ради чего стоит умереть...

Black

Чёрный...

That's something 2 live 4

Вот то, ради чего стоит умереть...

What do I know?

Что я знаю?


 1 - Строка из одноимённой песни Curtis Mayfield.
 2 - Латаша Хардингс – чернокожая девочка 15 лет, застреленная владелицой магазина по подозрению в краже бутылки сока
 3 - На открытом фестивале в Марин-Сити, где выступал Тупак, завязалась перестрелка, шальная пуля попала в шестилетнего мальчика по имени Qa'id Walker-Teal.
 4 - That's the way the cookie crumbles – пословица, по смыслу равная фразе Shit Happens – дерьмо случается. Cracker – уничижительное название белокожего человека, распространённое в среде чернокожих.

0 77 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий