Текст и перевод песни Prophets of War исполнителя Dream Theater


Оригинал

Prophets of War

Перевод

Проповедники войны

It burns deep down inside of me

Это сжигает меня изнутри...

We have ourselves to blame

Мы должны винить себя,

Not questioning

Что без вопросов

Accepted as the truth

Верили всему.

Debate this fight it's just cause

Оспорить эту войну хотя бы потому,

The facts do not support theirs

Что факты говорят не в пользу

To liberate a people

Освобождения народа,

And rid them of tyrant rule

Избавления его от гнета тирана.

Is it time to make a change?

Настало время перемен?

Are we closer than before?

Ближе стали мы теперь?

Can we help them break away?

Поможем ли им освободиться?

Are we profiting from war?

Или хотим на войне нажиться?

It's time to make a change.

Настало время перемен,

Intrigued, got your attention

Вы заинтригованы, вы все - внимание.

Deceived, since the inception

Обманутые с самого начала,

Our brave fight for what reason

Отважно сражаемся, но ради чего?

Compelled, can we clean up this mess

Покорённые, а сможем ли всё исправить?

The loss of loved ones a perverse request

Потеря любимых - немыслимое требование.

They continue the same rhetoric

А они все так же ораторствуют,

These derelicts that profit, win or lose

Эти лишенные, что наживутся и на победе, и на поражении.

Is it time to make a change?

Настало время перемен?

Are we closer than before?

Ближе стали мы теперь?

Can we help them break away?

Поможем ли им освободиться?

Are we profiting from war?

Или хотим на войне нажиться?

It's time to make a change?

Настало время перемен.

Time for change

Время перемен.

Fight the fear, find the truth

Побори страх, найди истину.

Time for change

Время перемен.

The only thing that I believe

Единственное, что, я считаю,

Will help us see this through is faith

Поможет нам разобраться, это вера.

Pray they will forgive, forgive our arrogance

Молить, чтобы они простили, простили наше высокомерие.

So we can make it right, right what they have wronged

И мы сможем исправить, что они успели натворить.

See you sweat. Unexpected, controversial?

Похоже, вы вспотели. Неожиданно, спорно?

Get used to it, things are gonna get personal

Привыкайте, переходим на личности.

Your sympathy, a pitiful display you stutter

Ваше сочувствие - лишь жалкое проявление страха.

Your empathy means nothing if there is no honor

Ваше сопереживание ничего не значит без чести.

Responsible of this you are incapable

Вы не способны ответить за это.

We implicate, incriminate, exacerbate, too much at stake

Мы вмешиваемся, изобличаем, обостряем, слишком многое на кону.

Our fathers, mothers, sisters, brothers, sons and daughters

Наших отцов, матерей, сестер, братьев, сыновей и дочерей

Forced, perpetuating their ideals, a mindless act to stay the course

Принуждают, увековечивая чужие идеалы, совершать безумства для укрепления курса.

Is it time to make a change?

Настало время перемен?

Are we closer than before?

Ближе стали мы теперь?

Can we help them break away?

Поможем ли им освободиться?

Are we profiting from war?

Или хотим на войне нажиться?

Is it time to make a change?

Настало время перемен?

Are we closer than before?

Ближе стали мы теперь?

Can we help them break away?

Поможем ли им освободиться?

Are we profiting from war?

Или хотим на войне нажиться?

Is it time to make a change?

Настало время перемен?

A change from what it's been?

И что же изменится?

Can we help them break away?

Поможем ли им освободиться?

Is our patience wearing thin?

Когда уже кончится наше терпение?

It's time to make a change?

Настало время перемен.

Time for change

Время перемен.

Fight the fear, find the truth

Побори страх, найди истину.

Time for change

Время перемен.

Prophets of War

Предвестники войны* (перевод Анна из Иваново)

It burns deep down inside of me,

Горит оно внутри меня...

We have ourselves to blame.

Нам лишь себя винить.

Not questioning,

Вопросов нет,

Accepted as the truth.

Признали правдой все.

Debate this fight it's just cause,

Но спор с войной есть повод лишь

The facts do not support theirs.

И факты не поддержат их,

To liberate a people,

Освободить народы,

And rid them of tyrant rule.

Избавить от тиранов.

Is it time to make the change,

Время ли для перемен,

Are we closer than before,

И мы ближе, чем тогда,

Can we help them break away,

Им поможем вырваться,

Are we profiting from war?

Где же выгода в войне?

It's time to make the change.

Пора все изменить.

Intrigued,

Отвлек

Got your attention,

Твое вниманье.

Deceived,

Обман,

Since the inception,

Он был с начала.

Our brave,

Отвага,

Fight for what reason,

За что боролись...?

Compelled,

Подчинен,

Can we clean up this mess,

Расчистим эту грязь...?

The loss of loved ones,

Потеря близких,

A perverse request,

И не тот запрос.

They continue the same rhetoric

Продолжают сказки говорить,

These derelicts that profit,

Изгои те, что в плюсе

Win or lose.

Все равно.

Is it time to make a change,

Время ли для перемен,

Are we closer than before,

И мы ближе, чем тогда,

Can we help them break away,

Им поможем вырваться,

Are we profiting from war?

Где же выгода в войне?

It's time to make a change.

Пора все изменить.

Time for change,

Время перемен,

Fight the fear,

Бори свой страх,

Find the truth,

Правду найди,

Time for change...

Время перемен.

The only thing that I believe

И вера лишь, уверен я,

Will help us see this through is faith.

Поможет нам спастись сейчас.

Pray they will forgive,

Молись, они простят

Forgive our arrogance,

Высокомерие,

So we can make it right,

Исправить чтоб могли

Right for they have wronged.

Что испортили...

See you sweat

Ты потеешь,

Unexpected,

Так внезапно,

Controversial,

Очень спорно,

Get used to it,

Привык к нему,

Things are gonna get personal,

Перейдешь на личности ты,

Your sympathy,

Симпатия,

A pitiful display you shutter,

Ничтожный повод для запинки,

Your empathy,

Сочувствие,

Means nothing if there is no honor,

Не значит ничего без славы

Responsible,

Ответственный,

Of this you are incapable,

Но этого не можешь ты.

We implicate,

Мы завлечем,

Incriminate--Exacerbate,

Мы обвиним и разозлим,

Too much at stake...

Все на кону...

Our Father, Mothers,

Мамы, папы,

Sisters, Brothers,

Сестры, братья,

Sons and Daughters,

Наши дети,

Forced

Под угрозой

Perpetuating their ideals,

Сохраняют свою веру.

A mindless act,

Бездумный акт,

To stay the course.

Но до конца...

Is it time to make a change,

Время ли для перемен,

Are we closer than before,

И мы ближе, чем тогда,

Can we help them break away,

Им поможем вырваться,

Are we profiting from war?

Где же выгода в войне?

Is it time to make a change,

Время ли для перемен,

Are we closer than before,

И мы ближе, чем тогда,

Can we help them break away,

Им поможем вырваться,

Are we profiting from war,

Где же выгода в войне?

Is it time to make a change?

Время ли для перемен,

A change from what it's been

С чего все началось,

Can we help them break away,

Им поможем вырваться,

Is our patience wearing thin?

На исходе терпение,

It's time to make a change.

Пора все изменить.

Time for change,

Время перемен,

Fight the fear,

Бори свой страх,

Find the truth,

Правду найди,

Time for change.

Время перемен.

0 55 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий