Текст и перевод песни Solitary Shell исполнителя Dream Theater


Оригинал

Solitary Shell

Перевод

Внутренний мир

He seemed no different from the rest

Он ничем не отличался от остальных,

Just a healthy normal boy

Обычный здоровый мальчик.

His mama always did her best

Его мать делала все для него,

And he was daddy's pride and joy

И он был горостью своего отца.

He learned to walk and talk on time

Он научился ходить и говорить вовремя,

But never cared much to be held

Но никогда не заботился о том, чтобы держать планку.

And steadily he would decline

И он будет неумолимо погружаться

Into his solitary shell

В свой внутренний мир.

As a boy he was considered somewhat odd

Как мальчик он считался несколько странным,

Kept to himself most of the time

Проводя с собой наедине большую часть времени.

He would daydream in and out of his own world

Он будет мечтать и внутри, и вне своего собственного мира,

But in every other way he was fine

Но во всем остальном он был в порядке.

He's a Monday morning lunatic

Он - сумасшедший, как в понедельник утром,

Disturbed from time to time

Встревоженный время от времени,

Lost within himself in his solitary shell

Потерянный в своем внутреннем мире.

A temporary catatonic madman on occasion

Случайный временный кататоник,

When will he break out of his solitary shell

Когда же он вырывется из своего внутреннего мира.

He struggled to get through his day

Он изо всех сил пытается пережить этот день,

He was helplessly behind

Он безнадежно отстал.

He poured himself onto the page

Он пролил что-то на страницу,

Writing for hours at a time

Которую писал часами.

As a man he was a danger to himself

Как человек он боялся сам себя,

Fearful and sad most of the time

Пугливый и грустный большую часть времени.

He was drifting in and out of sanity

Он дрейфовал на границе здравого смысла,

But in every other way he was fine

Но во всем остальном он был в порядке.

He's a Monday morning lunatic

Он - сумасшедший, как в понедельник утром,

Disturbed from time to time

Встревоженный время от времени,

Lost within himself in his solitary shell

Потерянный в своем внутреннем мире.

A momentary maniac with casual delusions

Сиюминутный маньяк с обычными иллюзиями,

When will he be let out of his solitary shell

Когда же он вырвется из своего внутреннего мира.

0 33 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий