Текст и перевод песни Komodia (Part IV - The Ending) исполнителя Dreams Of Sanity


Оригинал

Komodia (Part IV - The Ending)

Перевод

Комедия (Четвертая часть - Конец)

Walking through the unknown woods

Гуляя среди неизведанных лесов

The angels fell asleep (that night)

Ангелы спят (этой ночью)

But my steps were firm and strong

Но мои шаги были тверды и крепки

(As they were) in the light of day.

(Когда я шел) на рассвете дня

I held my eyes straight in the dark

Я смотрел безустанно в темноте

To scare the beasts that cross my way

Чтоб напугать Сатану, когда попадется на пути

There'll never be a widing road

Никогда не будет просторной дороги,

That stops my quest and ends my prayers.

Которая остановит мой поход и положить конец моим молитвам

[Chorus:]

[Припев:]

I know until the judgement day

Я знаю, что до судного дня

When all the seas gone dry

Когда высохнут все моря

There will never be another one

Не будет никого

Who's lonelier than I.

Более одинокого, чем я

I saw (the) inferno and (the) paradise

Я видел ад и рай,

I saw the beast and heard its lies

Я видел Сатану и слышал его ложь,

I heard the sirens sing their songs

Я слышал песни сирен,

I still don't know my way.

Но все еще не знаю свой путь

I wandered as I always did

Я блуждал, как и всегда

A sphere of darkness followed me

Шар тьмы преследовал меня

As I saw a clearing light

Я видел чистый свет

That marked the end of all (my journeys).

Обозначивший конец всему (моему путешествию)

[Chorus]

[Припев]

And as I entered the place of light

Когда ступил я в сгусток света,

A bird appeared before my eyes

Птица предстала перед моим взором

And it twittered brightly into my ear

И раздостно защебетала в ухо мне

Your aim is death, your grave stands here!

«Твоя цель – это смерть, здесь твоя могила!»

So I lie down in the grass

Так что я лег на траву,

Relax my arms my feet my heart

Расслабив руки, ноги, сердце

The burdens of my quest are gone

Ноша моего странствия ушла

Now I know where I belong!

Теперь я знаю, кто я!

Now I know my way!

Теперь я знаю свой путь!

0 49 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий