Sie ritten um die Wette mit dem Steppenwind tausend Mann
Они мчались со степным ветром наперегонки, тысячи мужчин,
Und einer ritt voran, dem folgten alle blind: Dschinghis Khan
Но он один был впереди, и все слепо следовали за ним – Чингисхан!
Die Hufe ihrer Pferde, die peitschten den Sand
Копыта их лошадей взбивали пески,
Sie trugen Angst und Schrecken in jedes Land
Они вселяли страх и ужас в каждую землю,
Und weder Blitz noch Donner hielt sie auf
И ни гром, ни молния не могли их остановить...
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан...
Hey Reiter - ho Leute - hey Reiter, immer weiter
Эй, всадник – эй, народ – эй, всадник, мчись вперёд!
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан...
Auf Brüder - sauft Brüder - rauft Brüder, immer wieder
Давайте, братцы – пейте, братцы – деритесь, братцы, снова и снова!
Lasst noch Wodka holen - ho, ho, ho
Давайте ещё водки – хо, хо, хо...
Denn wir sind Mongolen - ha, ha, ha
Мы же ведь монголы – ха, ха, ха!
Und der Teufel kriegt uns früh genug
Всё равно дьявол заберёт нас раньше, чем положено...
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан...
Hey Reiter - ho Leute - hey Reiter, immer weiter
Эй, всадник – эй, народ – эй, всадник, мчись вперёд!
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан...
He Männer - ho Männer - tanzt Männer, so wie immer
Хэй, парни – хо, парни – танцуйте, парни, как обычно!
Und man hört ihn lachen - ho, ho, ho
И слышен всем его смех – хо, хо, хо!
Immer lauter lachen - ha, ha, ha
Он всегда смеётся – ха, ха, ха!
Und er leert den Krug in einem Zug
И он опустошит свою кружку на скаку!
Und jedes Weib, das ihm gefiel,
И каждую женщину, что нравилась ему,
Das nahm er sich in sein Zelt
Он уводил к себе в шатёр.
Es hieß, die Frau, die ihn nicht liebte
Известно, что не было женщины на свете,
Gab es nicht auf der Welt
Которая устояла бы перед ним.
Er zeugte sieben Kinder in einer Nacht
Он мог настругать до семи детей за ночь,
Und über seine Feinde hat er nur gelacht
Он смеялся над своими врагами,
Denn seiner Kraft konnt' keiner widerstehen
И никто не мог сопротивляться его мощи.
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан...
Hey Reiter - ho Leute - hey Reiter, immer weiter
Эй, всадник – эй, народ – эй, всадник, мчись вперёд!
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан...
Auf Brüder - sauft Brüder - rauft Brüder, immer wieder
Давайте, братцы – пейте, братцы – деритесь, братцы, снова и снова!
Lasst noch Wodka holen - ho, ho, ho
Давайте ещё водки – хо, хо, хо...
Denn wir sind Mongolen - ha, ha, ha
Мы же ведь монголы – ха, ха, ха!
Und der Teufel kriegt uns früh genug
Всё равно дьявол заберёт нас раньше, чем положено...
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан...
Hey Reiter - ho Leute - hey Reiter, immer weiter
Эй, всадник – эй, народ – эй, всадник, мчись вперёд!
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан...
He Männer - ho Männer - tanzt Männer, so wie immer
Хэй, парни – хо, парни – танцуйте, парни, как обычно!
Und man hört ihn lachen - ho, ho, ho
И слышен всем его смех – хо, хо, хо!
Immer lauter lachen - ha, ha, ha
Он всегда смеётся – ха, ха, ха!
Und er leert den Krug in einem Zug
И он опустошит свою кружку на скаку!
Dschinghis Khan
Чингис-Хан (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)
Sie ritten um die Wette mit dem Steppenwind, tausend Mann
Они летели по степи навстречу горьким ветрам.
Und einer ritt voran, dem folgten alle blind, Dschinghis Khan
У тысяч во главе был предводитель сам Чингисхан.
Die Hufe ihrer Pferde durchpeitschten den Sand
Из под копыт до неба вздымая песок,
Sie trugen Angst und Schrecken in jedes Land
Они вселяли ужас и даже шок,
Und weder Blitz noch Donner hielt sie auf
Никто не мог нарушить грозный план!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан.
He Reiter - Ho Reiter - He Reiter - Immer weiter!
Эй, всадник! Ой, шайка! Эй, мчись, не отставай-ка!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан.
Auf Brüder! - Sauft Brüder! - Rauft Brüder! - Immer wieder!
Пить надо, жить надо! Эй, братцы, нужно драться!
Laßt noch Wodka holen
Пьяные приколы!
Denn wir sind Mongolen
Мы с тобой монголы!
Und der Teufel kriegt uns früh genug!
Жить осталось вряд ли долго нам!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан.
He Reiter - Ho Reiter - He Reiter - Immer weiter!
Эй, всадник! Ой, шайка! Эй, мчись, не отставай-ка!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан.
He Männer - Ho Männer - Tanzt Männer - So wie immer!
Пить надо, жить надо! Эй, братцы, нужно драться!
Und man hört ihn lachen
Хорошо поётся!
Immer lauter lachen
Чингисхан смеётся!
Und er leert den Krug in einem Zug
На скаку напьётся и к чертям!
Und jedes Weib, das ihm gefiel, das nahm er sich in sein Zelt
Он женщину любую уводил в огромный шатёр,
Es hieß, die Frau, die ihn nicht liebte, gab es nicht auf der Welt
История не знала отказавшихся до сих пор.
Er zeugte sieben Kinder in einer Nacht
За день и ночь он делал по семь детей,
Und über seine Feinde hat er nur gelacht
Враги его остались как горы костей,
Denn seiner Kraft konnt' keiner widerstehen
Он был непобедим для всех людей!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан.
He Reiter - Ho Reiter - He Reiter - Immer weiter!
Эй, всадник! Ой, шайка! Эй, мчись, не отставай-ка!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан.
Auf Brüder! - Sauft Brüder! - Rauft Brüder! - Immer wieder!
Пить надо, жить надо! Эй, братцы, нужно драться!
Laßt noch Wodka holen
Пьяные приколы!
Denn wir sind Mongolen
Мы с тобой монголы!
Und der Teufel kriegt uns früh genug!
Жить осталось вряд ли долго нам!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан.
He Reiter - Ho Reiter - He Reiter - Immer weiter!
Эй, всадник! Ой, шайка! Эй, мчись, не отставай-ка!
Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан.
He Männer - Ho Männer - Tanzt Männer - So wie immer!
Пить надо, жить надо! Эй, братцы, нужно драться!
Und man hört ihn lachen
Хорошо поётся!
Immer lauter lachen
Чингисхан смеётся!
Und er leert den Krug in einem Zug
На скаку напьётся и к чертям!
* - участник Евровидения 1979 года от Германии