Текст и перевод песни Dschinghis Khan исполнителя Dschinghis Khan


Оригинал

Dschinghis Khan

Перевод

Чингисхан

Sie ritten um die Wette mit dem Steppenwind tausend Mann

Они мчались со степным ветром наперегонки, тысячи мужчин,

Und einer ritt voran, dem folgten alle blind: Dschinghis Khan

Но он один был впереди, и все слепо следовали за ним – Чингисхан!

Die Hufe ihrer Pferde, die peitschten den Sand

Копыта их лошадей взбивали пески,

Sie trugen Angst und Schrecken in jedes Land

Они вселяли страх и ужас в каждую землю,

Und weder Blitz noch Donner hielt sie auf

И ни гром, ни молния не могли их остановить...

Dsching, Dsching, Dschinghis Khan

Чин, Чин, Чингисхан...

Hey Reiter - ho Leute - hey Reiter, immer weiter

Эй, всадник – эй, народ – эй, всадник, мчись вперёд!

Dsching, Dsching, Dschinghis Khan

Чин, Чин, Чингисхан...

Auf Brüder - sauft Brüder - rauft Brüder, immer wieder

Давайте, братцы – пейте, братцы – деритесь, братцы, снова и снова!

Lasst noch Wodka holen - ho, ho, ho

Давайте ещё водки – хо, хо, хо...

Denn wir sind Mongolen - ha, ha, ha

Мы же ведь монголы – ха, ха, ха!

Und der Teufel kriegt uns früh genug

Всё равно дьявол заберёт нас раньше, чем положено...

Dsching, Dsching, Dschinghis Khan

Чин, Чин, Чингисхан...

Hey Reiter - ho Leute - hey Reiter, immer weiter

Эй, всадник – эй, народ – эй, всадник, мчись вперёд!

Dsching, Dsching, Dschinghis Khan

Чин, Чин, Чингисхан...

He Männer - ho Männer - tanzt Männer, so wie immer

Хэй, парни – хо, парни – танцуйте, парни, как обычно!

Und man hört ihn lachen - ho, ho, ho

И слышен всем его смех – хо, хо, хо!

Immer lauter lachen - ha, ha, ha

Он всегда смеётся – ха, ха, ха!

Und er leert den Krug in einem Zug

И он опустошит свою кружку на скаку!

Und jedes Weib, das ihm gefiel,

И каждую женщину, что нравилась ему,

Das nahm er sich in sein Zelt

Он уводил к себе в шатёр.

Es hieß, die Frau, die ihn nicht liebte

Известно, что не было женщины на свете,

Gab es nicht auf der Welt

Которая устояла бы перед ним.

Er zeugte sieben Kinder in einer Nacht

Он мог настругать до семи детей за ночь,

Und über seine Feinde hat er nur gelacht

Он смеялся над своими врагами,

Denn seiner Kraft konnt' keiner widerstehen

И никто не мог сопротивляться его мощи.

Dsching, Dsching, Dschinghis Khan

Чин, Чин, Чингисхан...

Hey Reiter - ho Leute - hey Reiter, immer weiter

Эй, всадник – эй, народ – эй, всадник, мчись вперёд!

Dsching, Dsching, Dschinghis Khan

Чин, Чин, Чингисхан...

Auf Brüder - sauft Brüder - rauft Brüder, immer wieder

Давайте, братцы – пейте, братцы – деритесь, братцы, снова и снова!

Lasst noch Wodka holen - ho, ho, ho

Давайте ещё водки – хо, хо, хо...

Denn wir sind Mongolen - ha, ha, ha

Мы же ведь монголы – ха, ха, ха!

Und der Teufel kriegt uns früh genug

Всё равно дьявол заберёт нас раньше, чем положено...

Dsching, Dsching, Dschinghis Khan

Чин, Чин, Чингисхан...

Hey Reiter - ho Leute - hey Reiter, immer weiter

Эй, всадник – эй, народ – эй, всадник, мчись вперёд!

Dsching, Dsching, Dschinghis Khan

Чин, Чин, Чингисхан...

He Männer - ho Männer - tanzt Männer, so wie immer

Хэй, парни – хо, парни – танцуйте, парни, как обычно!

Und man hört ihn lachen - ho, ho, ho

И слышен всем его смех – хо, хо, хо!

Immer lauter lachen - ha, ha, ha

Он всегда смеётся – ха, ха, ха!

Und er leert den Krug in einem Zug

И он опустошит свою кружку на скаку!

Dschinghis Khan

Чингис-Хан (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)

Sie ritten um die Wette mit dem Steppenwind, tausend Mann

Они летели по степи навстречу горьким ветрам.

Und einer ritt voran, dem folgten alle blind, Dschinghis Khan

У тысяч во главе был предводитель сам Чингисхан.

Die Hufe ihrer Pferde durchpeitschten den Sand

Из под копыт до неба вздымая песок,

Sie trugen Angst und Schrecken in jedes Land

Они вселяли ужас и даже шок,

Und weder Blitz noch Donner hielt sie auf

Никто не мог нарушить грозный план!

Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan

Чин, Чин, Чингисхан.

He Reiter - Ho Reiter - He Reiter - Immer weiter!

Эй, всадник! Ой, шайка! Эй, мчись, не отставай-ка!

Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan

Чин, Чин, Чингисхан.

Auf Brüder! - Sauft Brüder! - Rauft Brüder! - Immer wieder!

Пить надо, жить надо! Эй, братцы, нужно драться!

Laßt noch Wodka holen

Пьяные приколы!

Denn wir sind Mongolen

Мы с тобой монголы!

Und der Teufel kriegt uns früh genug!

Жить осталось вряд ли долго нам!

Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan

Чин, Чин, Чингисхан.

He Reiter - Ho Reiter - He Reiter - Immer weiter!

Эй, всадник! Ой, шайка! Эй, мчись, не отставай-ка!

Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan

Чин, Чин, Чингисхан.

He Männer - Ho Männer - Tanzt Männer - So wie immer!

Пить надо, жить надо! Эй, братцы, нужно драться!

Und man hört ihn lachen

Хорошо поётся!

Immer lauter lachen

Чингисхан смеётся!

Und er leert den Krug in einem Zug

На скаку напьётся и к чертям!

Und jedes Weib, das ihm gefiel, das nahm er sich in sein Zelt

Он женщину любую уводил в огромный шатёр,

Es hieß, die Frau, die ihn nicht liebte, gab es nicht auf der Welt

История не знала отказавшихся до сих пор.

Er zeugte sieben Kinder in einer Nacht

За день и ночь он делал по семь детей,

Und über seine Feinde hat er nur gelacht

Враги его остались как горы костей,

Denn seiner Kraft konnt' keiner widerstehen

Он был непобедим для всех людей!

Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan

Чин, Чин, Чингисхан.

He Reiter - Ho Reiter - He Reiter - Immer weiter!

Эй, всадник! Ой, шайка! Эй, мчись, не отставай-ка!

Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan

Чин, Чин, Чингисхан.

Auf Brüder! - Sauft Brüder! - Rauft Brüder! - Immer wieder!

Пить надо, жить надо! Эй, братцы, нужно драться!

Laßt noch Wodka holen

Пьяные приколы!

Denn wir sind Mongolen

Мы с тобой монголы!

Und der Teufel kriegt uns früh genug!

Жить осталось вряд ли долго нам!

Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan

Чин, Чин, Чингисхан.

He Reiter - Ho Reiter - He Reiter - Immer weiter!

Эй, всадник! Ой, шайка! Эй, мчись, не отставай-ка!

Dsching-, Dsching-, Dschinghis Khan

Чин, Чин, Чингисхан.

He Männer - Ho Männer - Tanzt Männer - So wie immer!

Пить надо, жить надо! Эй, братцы, нужно драться!

Und man hört ihn lachen

Хорошо поётся!

Immer lauter lachen

Чингисхан смеётся!

Und er leert den Krug in einem Zug

На скаку напьётся и к чертям!

* - участник Евровидения 1979 года от Германии

0 51 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий