Well I woke up this morning
Проснувшись утром,
I couldn't believe my eyes
Я не поверил своим глазам,
I opened up a window in my mind
Я распахнул двери своего разума
And I saw that the rain was gone
И увидел, что дождь прошел.
The rain is gone [x3]
Дождь прошел [x3]
I could see all the colours of the trees
Я различал все оттенки листвы,
They were smiling at me
Деревья улыбались мне.
The rain is gone
Дождь прошел!
Well a rainbow symbolised the sun had come
Радуга означала, что вышло солнце,
And that the rain,
И что дождь прошел,
Yeah the rain is gone [x6]
Да, прошел. [x6]
To many people out there
Слишком у многих людей
Have got the rain in their minds
Дождливое настроение,
And it's clogging up the sunshine
Оно не пропускает солнечный свет.
Yes indeed, with the warmth of the sunrays
Но ведь лучик тепла
We can have a better place
Сделал бы этот мир счастливее
For the children to play
Для детей, что в нем играют.
Won't you see out there
Разве ты не видишь?
Look out the window
Выгляни в окно,
It doesn't take a genius to realise
Не нужно быть гением, чтобы понять:
That when the rain is gone
Когда заканчивается дождь,
There's a smile on your face
На лицах появляются улыбки.
I can see the sun
Я вижу солнце,
I can see the sun light
Я вижу солнечный свет.
Yeah the rain is gone
Дождь прошел,
Oh the rain, oh the rain is gone [x3]
О, дождь прошел [x3]
Oh the rain is gone [x6]
Дождь закончился [x6]
[Flower Fairy: 4x]
[Flower Fairy: 4x]
The sun has got his hat on hip hip hip hip hooray
Солнце надело свою шляпу, ура-ура-ура!
The sun has got his hat on and his coming out to play
Солнце надело шляпу и вышло поиграть!
The sun has got his hat on hip hip hip hip hooray
Солнце надело свою шляпу, ура-ура-ура!
The sun has got his hat on and his coming out to stay
Солнце надело шляпу и остается с нами!