These some hard times we livin' in
Мы живём в трудные времена.
Churches burnin', planes fallin' from the sky
Церкви горят, самолёты падают с неба,
Murder, the good die young
Убийства. Хорошие люди умирают молодыми.
Hahaha, the good definitely die young
Ха-ха, определённо, хороши люди умирают молодыми.
This is a lil' somethin'
Вот тебе кое-что,
To help you get through the day
Что поможет тебе выдержать этот день.
If it could
Если оно в принципе может.
It was more than a tragedy, emotions be grabbin' me
Это было больше, чем трагедия, эмоции переполняли меня.
Plane fell from the sky, we tryna figure what happened
Самолёт падает с неба, 1 мы пытаемся понять, что происходит. 1
Burnin' churches, fearin' God, who can be so cruel
Горящие церкви, страх Бога, который может быть таким жестоким.
We all ignorant to AIDS 'til it happens to you
Мы все безразличны к СПИДу, пока он не касается нас.
Just be a man, make plans, listen to your voice
Просто будь мужчиной, строй планы, слушай свой внутренний голос.
A woman's tryin' to make decisions, we should leave them a choice
Женщины пытаются принимать решения, мы должны оставить им выбор,
Cause who we to say who lives and die, breathes and stops
Ведь кто мы такие, чтобы указывать, кому жить, а кому умирать.
All this judgement on other lives needs to stop
Все эти рассуждения о чужих жизнях нужно прекратить.
What are we livin' for, givin' more back than takin'
Ради чего мы живём? Нужно отдавать больше, чем принимаем.
On my knees still waitin' for my own salvation
Стоя на коленях, всё ещё жду прощенья.
Now I feel abandoned cause Pat Buchanan say I'm greedy
Но сейчас я чувствую себя брощенным, ведь Пат Бьюкенен 2 говорит, что я жадный. 2
You can take my taxes, send me to war but can't feed me
Вы можете брать с меня налоги, посылать меня на войну, но вы не можете накормить меня.
It's so easy to regret thangs after they done
Так просто сожалеть о вещах, когда они уже сделаны.
Babies catchin' murder cases scared to laugh in the Sun
Детей обвиняют в убийствах, они уже не радуются жизни.
The tragedies that we all need, love in doses
Нам нужны трагедии и любовь в ограниченных дозах.
In times like these we feel closest the good die young
В такие времена мы всегда ощущаем близость друг к другу. Хорошие люди умирают молодыми.
Does anybody have an answer why
Кто-нибудь может ответить, почему
(it times like these we feel closest)
(В такие времена мы всегда ощущаем близость друг к другу)
It seems the good die young (the good die young)
Хорошие люди умирают молодыми? (Хорошие умирают молодыми)
Can anybody tell me why
Кто-нибудь может мне сказать, почему?
(rest in peace, god bless the dead, and we carry on huh)
(Земля вам пухом. Господь, благослови мёртвых. 3 А мы продолжим в том же духе) 3
Can anybody tell me why
Кто-нибудь может мне сказать, почему?
(the good die young)
(Хорошие умирают молодыми)
Does anybody have an answer why (I ain't Quincy Jones)
У кого-нибудь есть ответ, почему (Я не Куинси Джонс)
It seems the good die young
Хорошие умирают молодыми?
(the good die young)
(Хорошие умирают молодыми)
Does anybody tell me why
Кто-нибудь, скажите мне, почему?
(Now we hear from the future, the next generation, tell me)
(Сейчас послушаем мысли нового поколения об этом)
Does anybody tell me why
Кто-нибудь, скажите мне, почему?
Now in my world will it get worse
Могут ли вещи стать ещё хуже в мире,
When I been trapped since birth
В котором я в ловушке с самого рождения?
But I had to sleep in a hearse, cause it was my bed first
Моей первой кроватью был гроб.
My grands probably burnin' turnin' in they grave
Мои предки, должно быть, горят, переворачиваясь в гробах.
Some folks ain't even get to see a high age
Некоторые даже не доживают до преклонного возраста.
But they did, so I ain't afraid
Но они смогли, так что я не боюсь.
And this money got me feelin' like a star
А эти деньги заставляют меня чувствовать себя звездой.
And this murder got me feelin' like my death ain't far
А это убийство заставляет меня думать, что моя смерть не так уж далека.
And the land of stolen cars, don't get no better
И эта земля угнанных машин. Вещи не становятся лучше.
Don't get no weaker or no harder
Я не становлюсь слабее или сильнее.
I was raised in a rush without my moms and my, father
Я рос в постоянной суете без матери и отца.
So tell me somethin'
Так скажи мне,
If I grab my gat and get the dumpin'
Если я возьму пушку и начну палить,
Would God get to lookin' at me funny uhaha
Будет ли Бог смеяться надо мной?
Rest in peace to my mother Aquillah Beale
Пусть земля будет пухом моей матери Акуилле Бил,
Rest in peace to my father Salek Beale
Пусть земля будет пухом моему отцу Салеку Бил,
Rest in peace to my grandparents
Пусть земля будет пухом моим бабушке и дедушке.
And thug in peace to my brother Seike
А ты, мой брат Сейк, оставайся гангстером и на небесах.
You know I love you
Вы знаете, что я люблю вас.
[Young Noble:]
[Young Noble:]
Which is worst, first Storm and then Al
Что самое плохое, вслед за Штормом ушёл Ал,
Pac and then Yak
Потом Тупак, Як, 4 4
Coulda' sworn I seen ya face in a cloud
Готов поклясться, я видел ваши лица в облаках.
Family grievin' on your last breath
Семья в печали.
Close to the heart whether you know it or not
Вы в моём сердце, независимо от того, знаете вы это или нет.
I swear the love won't stop
Клянусь, моя любовь вечна.
Jewel, that's my boo, Mom, Duke and Nu
Джуэл, моя милая, Мама, Дюк, Ну.
From jump you kept it true
Вы всегда были верны мне,
Helped to feed the crew
Помогали содержать ребят.
The good die young
Хорошие люди умирают молодыми.
Livin' fast jumpin' the gun
Живут ярко, чуть что хватаются за пушку.
Mama blamin' the community for killin' her son
Мама винит сообщество в убийстве её сына.
My cousin Darren wasn't scared of goin'
Мой двоюродный брат Даррен не боялся смерти,
But never knowin' he was dyin' slower
Но никогда не думал, что всё это время он медленно умирал.
I guess I see ya when I see ya soulja
Думаю, я увижу тебя, когда увижу в тебе солдата.
Does anybody have an answer why (answer why)
У кого-нибудь есть ответ, почему (Почему?)
It seems the good die young
Хорошие люди умирают молодыми?
Can anybody tell me why (tell me why!!)
Кто-нибудь может мне сказать, почему? (Скажите мне, почему!!)
Can anybody tell me why
Кто-нибудь может мне сказать, почему?
I know my life ain't promised
Я знаю, жизнь мне не обещана,
That's why the wise move in silence
Вот почему мудрые люди живут тихо.
Analyze these scandalous times
Обдумываю эти скандальные времена.
It's hard dogg but we managed
Нам тяжело, чувак, но мы справляемся.
Schools turn to war zones
Школы превращаются в горячие точки.
Even homes unsafe
Даже дома мы не в безопасности.
Leavin' children to play caged and raged they hate
Оставляют детей играть взаперти и злятся на их ненависть.
How come!, someone explain why the good die young
Как же так?! Кто-нибудь, объясните, почему хорошие умирают молодыми?
Why the bad die slow and outlive everyone
Почему плохие переживают всех?
It's time somethin' is done
Настала пора сделать что-то
For our young kids
Для наших детей.
They growin' hopeless
Они растут в безнадёжной ситуации,
That ain't the way to live
Так жить нельзя.
Tell me why
Скажите мне, почему.
[E.D.I Mean:]
[E.D.I Mean:]
Days go past and as they pass, time move, quicker
Дни уходят в прошлые, время движется быстро.
No time for wastin', put your hustle down my young dealers
Нельзя терять время, сворачивайте свою деятельность, молодые дилеры,
Cause the end is nearer
Ведь конец всё ближе.
But at least that's what they tellin' me
По крайней мере, они так говорят.
Hell, all I know brothers ain't ridin' 4-3 felony's
Чёрт, всё, что я знаю – то, что преступления не стоят этого.
It's time to plan, plot, and strategize
Настало время планировать, строить схемы и разрабатывать стратегии,
Capitalize, mobilize
Наращивать капитал, двигать деньги.
We in the war y'all
Мы сейчас на войне.
It's for all y'all
Я говорю это вам всем.
My family to the ones that stand me
Моей семье и тем, кто терпит меня.
Little bit mo' love is what's recommended
Больше любви – вот, что нам нужно.
Yeah, and it's plain to see (plain to see)
Да, и это так просто понять.
The seeds from you and me
Наши с тобой потомки
Gon' be the ones to lead us towards unity
Будут теми, кто объединит нас.
That's if we treat them right
Но только если мы их правильно воспитаем.
Man, teach them right
Чувак, воспитывай детей правильно.
Raise your kids better than you was
Вырасти их лучшими людьми, чем ты сам являешься,
And see what it does
И увидишь, что они смогут.
But if you don't
Но если ты не сделаешь этого,
Man, we sure to be dumb
Значит, мы точно тупые.
And we'll all see exactly why the goods die young
И мы поймём, почему хорошие люди умирают молодыми.
(We ain't lyin' man)
(Мы не лжём, чувак).
Does anybody have an answer why (tell me why)
У кого-нибудь есть ответ, почему (Почему?)
It seems the good die young (tell me why)
Хорошие люди умирают молодыми?
Can anybody tell me why
Кто-нибудь может мне сказать, почему? (Скажите мне, почему!!)
Can anybody tell me why
Кто-нибудь может мне сказать, почему?
(the good die young)
(Хорошие люди умирают молодыми)
Does anybody have an answer why (tell me why)
У кого-нибудь есть ответ, почему (Почему?)
It seems the good die young (die young)
Хорошие люди умирают молодыми?
Can anybody tell me why (tell me why)
Кто-нибудь может мне сказать, почему? (Скажите мне, почему!!)
Can anybody tell me why
Кто-нибудь может мне сказать, почему?
(the good die young)
(Хорошие люди умирают молодыми)
I send this out for all my homeboys that passed away
Посвящаю это всем чувакам,
And all yo' homeboys that passed away
которые покинули этот мир.
I send this out to all the former fallen soldiers
Посылаю это всем павшим бойцам,
That's in the cemeteries buried
Похороненным на кладбищах,
Never got to see they dreams
Которые никогда не смогут осуществить свои мечты.
For everything I touch you touch
Всё, чего я касаюсь, касаетесь и вас.
For every step I take you take
Каждый мой шаг делаете и вы.
For every breath I breathe you breathe
Каждый мой вздох делаете и вы.
Every dollar I make you make
Каждый полученный доллар – он и ваш тоже.
I told you we'd make it to the sunshine one day
Я говорил вам, что однажды мы сможем выйти на свет.
You just got there a little quicker
Просто вы сделали это немного раньше.
But like my homeboys Thugs say
Но, как говорят мои друзья бандиты,
I'll catch ya at the crossroads
Мы встретимся на перепутье.
The good die young
Хорошие умирают молодыми.
1 - Речь идёт о катастрофе Boeing 747 Рейса 800 под Нью-Йорком в 1996-ом
2 - Патрик Джозеф Пат Бьюкенен — американский политик и публицист, в 1969—2000 гг. — идеолог крайне правой фракции Республиканской партии. Тупак называл его человеком, разрушающего ценности, которые нас объединяют.
3 - Название другого трека Тупака.
4 - Яки Кадафи.