Dearest, darlin'
Милый, дорогой,
I had to write to say that I won't be home anymore
Я пишу тебе, чтобы сказать, что больше не вернусь домой.
For something happened to me
Со мной кое-что случилось
As I was driving home
По дороге домой,
And I'm not the same anymore
И я уже не та, что прежде.
Oh, I was only twenty-four hours from Tulsa
О, я была всего в сутках езды от Талсы.
Oh, only one day away from your arms
О, всего в одном дне от твоих объятий.
I saw the welcoming light
Я увидела огни мотеля
And stopped to rest for the night
И остановилась переночевать.
And that is when I saw him
И там я увидела его.
As I pulled in outside of a small hotel
Когда припарковалась перед маленьким отелем,
And so I walked up to him
Я подошла к нему,
Asked where I could get something to eat
Спросила, где тут можно перекусить.
And he showed me where
И он показал где.
Oh, I was only twenty-four hours from Tulsa
О, я была всего в сутках езды от Талсы.
Oh, only one day away from your arms
О, всего в одном дне от твоих объятий.
He took me to the cafe
Он пригласил меня в кафе,
And he asked me if I would stay
Затем спросил, останусь ли я.
I said Okay
Я согласилась.
Oh, I was only twenty-four hours from Tulsa
О, я была всего в сутках езды от Талсы.
Oh, only one day away from your arms
О, всего в одном дне от твоих объятий.
The jukebox started to play
Музыкальный автомат заиграл,
And nighttime turned into day
Ночь сменилась днем,
As we were dancing closely
А мы все танцевали, он и я.
All of a sudden I lost control as he held me tight
Вдруг он крепко обнял меня, я потеряла голову,
And then he kissed me, caressed me
А он поцеловал меня, начал ласкать
Told me he would die before he would let me out of his arms
И сказал, что скорее умрет, чем выпустит меня из объятий.
Oh, I was only twenty-four hours from Tulsa
О, я была всего в сутках езды от Талсы
Oh, only one day away from your arms
О, всего в одном дне от твоих объятий.
I hate to do this to you
Я ненавижу себя за то, что делаю с тобой,
But I've found somebody new
Но я встретила другого.
What can I do?
Что я могу поделать?
And I could never, never, never go home again
И я больше никогда-никогда-никогда не вернусь домой.