Текст и перевод песни Misery исполнителя Ed Sheeran


Оригинал

Misery

Перевод

Неприкаян

Well, I've walked this street before

Что ж, я шёл по этим улицам прежде.

And everyone's locked up their door

И все запирали двери,

'Cos they heard me coming

Потому что слышали мои шаги.

And I've been running

А я убегал,

From what

От чего –

I don't know if she's there

Сам не знаю, здесь ли она,

Or if she's cares

И не всё ли ей равно.

It's taken you a long time to see

Тебе потребовалось много времени, чтобы понять,

You've got a goldfish memory

У тебя девичья память.

This song's for you, not for me

Эта песня для тебя, не для меня,

In misery

Неприкаянного.

It's taken you a long time to see

Тебе потребовалось много времени, чтобы понять,

You've got a goldfish memory

У тебя девичья память.

This song's for you, not for me

Эта песня для тебя, не для меня,

In misery

Неприкаянного.

You said we went too fast

Ты сказала, что мы слишком поспешили,

And you said we wouldn't last

Ещё ты сказала, что наша история не продолжится.

Now I've put the past behind me

Теперь я оставил прошлое позади,

And I'm running

И я убегаю,

From what

От чего –

I don't know if she's there

Сам не знаю, здесь ли она,

Or if she cares

И не всё ли ей равно.

It's taken you a long time to see

Тебе потребовалось много времени, чтобы понять,

You've got a goldfish memory

У тебя девичья память.

This song's for you, not for me

Эта песня для тебя, не для меня,

In misery

Неприкаянного.

It's taken you a long time to see

Тебе потребовалось много времени, чтобы понять,

You've got a goldfish memory

У тебя девичья память.

This song's for you, not for me

Эта песня для тебя, не для меня,

In misery

Неприкаянного.

Yeah, yeah, in misery

Да, да, я неприкаян,

Yeah, in misery

Да, я неприкаян.

Yeah, yeah, in misery

Да, да, я неприкаян,

Yeah, in misery

Да, я неприкаян.

It's taken you a long time to see

Тебе потребовалось много времени, чтобы понять,

It's taken you a long time to see

Тебе потребовалось много времени, чтобы понять.

In misery

Я неприкаян.

0 65 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий