I paid all my dues
Я заплатил по своим счетам,
And she wanted to know
И она хотела знать,
That I'd never leave her
Что я никогда не уйду от неё,
Now I'm ready to go
А теперь я готов идти,
And strange as it seems
И каким бы странным это ни казалось,
She's endless to me
Она для меня бесконечна,
She's just like paperwork
Как кипы рабочих бумаг,
But harder to read
Но её труднее читать.
Patience's my enemy
Враг мой – терпение,
And loving's my friend
И друг мой – любовь,
It's harder to leave
Сложнее уйти,
With my heart on my sleeve
Не скрывая своих чувств,
Than to stay and just pretend
Чем остаться и просто притвориться.
Oh, she knows me so well
О, она знает меня так хорошо.
Oh, she knows me like I know myself
О, она знает меня так же, как я знаю себя.
I made all my plans
Я построил свои планы,
And she has made hers
А она – свои.
She kept me in mind
Она помнила обо мне,
But I wasn't sure
Но я не был уверен.
I searched every room
Я обыскал каждую комнату
For a way to escape
В поисках пути к бегству,
But every time
Но каждый раз,
I tried to leave
Когда я пытался уйти,
She keeps holding on to me
Она продолжала удерживать меня
For dear life
Так отчаянно
And blocking my way
И преграждать мне путь.
Patience's my enemy
Враг мой – терпение,
And loving's my friend
И друг мой – любовь,
It's harder to leave
Сложнее уйти,
With my heart on my sleeve
Не скрывая своих чувств,
Than to stay and just pretend
Чем остаться и просто притвориться.
Oh, she knows me so well
О, она знает меня так хорошо.
Oh, she knows me like I know myself
О, она знает меня так же, как я знаю себя.
And like the back of her hand
И она уже всё
She already understands everything
Прекрасно понимает, 1 1
Won't you stay?,
Ты не останешься? –
And she already knows how it goes
Ей уже известно, как обстоят дела,
And where she stands
И что она для меня значит.
I'll stay, anyway
Я останусь в любом случае,
Cos she knows me so well
Потому что она знает меня, как я знаю себя.
Oh, she knows me like I know myself
О, она знает меня, как я знаю себя,
Oh, she knows me so well
О, она знает меня так хорошо.
Oh, she knows me like I know myself I know myself
О, она знает меня, как я знаю себя, я знаю себя,
Oh, she knows me like I know myself I know myself
О, она знает меня, как я знаю себя, я знаю себя,
I know myself I know myself
Я знаю себя, я знаю себя.
1 – like the back of one's hand (устойч.) – как свои пять пальцев (дословно: как тыльную часть своей руки)