Текст и перевод песни Die Jenseitsflugmaschine исполнителя Eden Weint Im Grab


Оригинал

Die Jenseitsflugmaschine

Перевод

Летательный аппарат для потусторонних путешествий

Ich habe eine Flugmaschine gebaut

Я построил летательный аппарат,

Ihr Antrieb ist die Kraft der Implosion

Его приводит в действие сила взрыва.

Bringt uns an ferne Orte ohne Zeit

Он унесет нас в далекие места, где нет времени,

Und niemand kennt die Endstation

И никто не знает, куда мы попадем.

Ich habe eine Flugmaschine gebaut

Я построил летательный аппарат,

Sie streckt und staucht Raum und Zeit

Он растягивает и сжимает пространство и время.

Es ist ein Apparat, der alles erklärt

Это тот аппарат, который все объяснит,

Doch ist der Mensch für dieses Wissen bereit?

Но готовы ли люди к этому знанию?

Es geht los ...

Поехали...

Wir reisen heute in das Land der Toten

Мы отправляемся сегодня в страну мертвых.

Steigen Sie in meine Kapsel ein

Залезайте в мою кабину.

Es geht los ...

Поехали!

Auf dieser Reise sind wir Todespiloten

В этом путешествии мы пилоты-смертники,

Wir fliegen in das Jenseits hinein!

Мы летим на тот свет!

Ich habe eine Flugmaschine gebaut

Я построил летательный аппарат,

Sie besteht aus drei rotierenden Scheiben

Он состоит из трех вращающихся дисков

Und einem Zylinder in der Mitte,

И цилиндра в середине,

Um lautlos in fremde Welten zu treiben

Чтобы беззвучно проникнуть в чужой мир.

Ich habe eine Flugmaschine gebaut

Я построил летательный аппарат,

Ihr Laster ist die Kraft der Implosion

Его приводит в движение сила взрыва.

Stellt die bekannte Welt auf den Kopf

Он перевернет весь известный мир с ног на голову,

Nehmt euch in Acht vor dieser Revolution!

Остерегайтесь этого переворота!

Ich habe eine Flugmaschine gebaut

Я построил летательный аппарат,

Und habe mich nicht einzusteigen getraut

Я не решился в него сесть.

Anstatt mich gegen eure Welt zu verschwören

Вместо того, чтобы посвятить себя вашему миру,

Entschied ich, das Wunder im Wahn zu zerstören ...

Я решил, что разрушу чудо в заблуждении...

0 64 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий