Steh auf, mein Sohn, zur Erntezeit
Вставай, сын мой, время собирать урожай,
Zieh an, zieh an, dein schönstes Kleid
Надевай, надевай свой самый красивый наряд.
Es wartet eine lange Reise
Тебя ждет долгое путешествие,
Auf dich, schrei nicht, mein Kind, sei leise
Не кричи, дитя моё, будь тихим.
Zur Seelenernte folge mir
За урожаем душ следуй за мной,
Es blickt die ganze Welt zu dir
Целый мир смотрит на тебя.
Halt dich ruhig fest am Sensenmann
Крепко держись за старуху с косой,
Denn du, mein Sohn, bist heute dran!
Потому что ты, сын мой, следующий, кто должен умереть!
Wenn meine Sense rostig schwingt
Когда моя ржавая коса будет косить,
und deine Melodie erklingt и
Будет раздаваться твоя мелодия.
hol ich euch heim ins Totenreich
Я заберу тебя в царство смерти,
Und du, du bist mein nächster Streich!
И по тебе, тебе я ударю следующим!
Steh auf, mein Sohn, zur Erntezeit
Вставай, сын мой, время собирать урожай,
Steh auf, steh auf, es ist so weit
Вставай, вставай, пора!
Ich öffne dir ein großes Tor
Я открою тебе великие врата,
Heb deine Seele sanft empor
Я нежно возвышу твою душу.
Zur Seelenernte schreiten wir
Мы шагаем на сбор урожая,
Hab keine Angst, ich bin bei dir
Не бойся, я рядом.
Komm, tanze mit dem Sensenmann
Подойди, станцуй со смертью,
denn du, mein Sohn, bist heute dran!
Потому что, ты сын, мой, ты следующий!
Kommt her, oh Kinder, kommt nur her
Идите сюда, о дети, подойдите же!
Es ist das Sterben gar nicht schwer
Умирать совсем не сложно,
Ein kleiner Ruck, schon ist's vorbei,
Чуть быстрее - и все позади,
dann ist die Seele wieder frei
И душа вновь обретет свободу.
Die Erde freut sich auf die Leiber
Земля рада своим любимым детям,
verdaut euch alle, Männer, Weiber
Перемешайтесь все, мужчины, женщины.
Ein kleiner Tanz, schon ist's vorbei
Короткий танец, все уже позади,
Dann seid ihr endlich wieder frei ...
И тогда вы вновь будете свободны...