Der festgefrorene See
Сильно заледеневшее озеро
Als Grabstein über mir
Словно надгробный камень надо мной.
Sanft ruht darauf der Schnee
На нем тихо покоится снег,
Als wäre niemand hier
Будто бы тут никого нет.
Siehst du mich schlafen
Видишь, как я сплю
Tief unten im Eis
Глубоко подо льдом,
Ein starrer Hafen
Словно неподвижная ледяная глыба,
Mein Antlitz blassweiß
И мое мертвенно бледное лицо?
Ich friere, ich friere
Я замерзаю, я замерзаю...
Am Grunde verwirrt
Потерянный на дне,
Mich selbst ich verliere
Себя я теряю,
Durchs Eis mein ich schwirrt
Моё я проносится отголоском сквозь лед.
Ein Zittern, ein Zittern
Дрожь, дрожь...
Sprachlos auf dem Grund
Безмолвно на дне
Ohne Worte verbittern
Забыт в тишине,
Die Kristalle im Mund
Льдины во рту.
Schrill kreischt der Kälteschlund
Пронзительно кричит замерзшая бездна
In der steten Winternacht
В постоянной зимней ночи.
Die Einsamkeit am Grund
Одиночество на дне,
Sie hat mich umgebracht
Оно убило меня.
Hörst du mich schreien
Слышишь, как я кричу
Aus schwärzesten Seen
Из черных озер?
Mein Grab musst du weihen
Ты должен освятить мою могилу,
Dann kann ich vergehen
Тогда я cмогу уйти.
ich schafe tief... unter dem Eis
Я сплю глубоко... подо льдом...