Текст и перевод песни As Far as Eyes Can See исполнителя Edenbridge


Оригинал

As Far as Eyes Can See

Перевод

Покуда видит глаз

Boundless the traces

Бесконечные следы

They stand out in relief

Так рельефно выделяются,

The sands running out by the eve

К вечеру пески иссякают.

A trough of the sea in emotions

Впадина моря эмоций

Lies on the shores of your dreams

Покоится на берегах твоих снов.

A poignant look of deep blue eyes

Зоркий взгляд глубоких синих глаз

Can tell a thousand tales

Может рассказать тысячи сказок.

A silver screen of broken words

Серебряный щит несдержанного слова

You threw into the scales

Ты бросил на весы.

I am the storm and lash the sea

Я шторм и прибой моря,

That's wrapping up in mystery

Которые окутаны загадкой

Within living memory

Свежих воспоминаний...

In rain or shine

В любую погоду

In playgrounds so divine

На божественных полигонах

I am the pylon in the dark

Я мачта в темноте,

The guardian of the arc

Страж свода,

Within a velvety reverie

Поглощенный бархатной мечтой,

As far as eyes can see

Покуда видит глаз...

The vesper bell's tolling

Слышен вечерний звон

From the belfry up near

Из колокольни неподалеку.

The ring of truth I try to hear

Звон истины пытаюсь я услышать,

Shooting a glance at the wild sea

Всматриваясь в бушующее море.

Land will be rising at view

Скоро увижу сушу.

To take the line of least resist

Пойдя по пути наименьшего сопротивления,

Will slow and sure deceive

Ты медленно, но верно обманешь

The deadlock of this waiting game

Безысходность этой выжидательной стратегии.

The feelings you relieve

Ты отпускаешь свои чувства...

I am the storm and lash the sea

Я шторм и прибой моря,

That's wrapping up in mystery

Которые окутаны загадкой

Within living memory

Свежих воспоминаний...

In rain or shine

В любую погоду

In playgrounds so divine

На божественных полигонах

I am the pylon in the dark

Я мачта в темноте,

The guardian of the arc

Страж свода,

Losing all the narrow bounds in me

Поглощенный бархатной мечтой,

As far as eyes can see

Покуда видит глаз...

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий