Текст и перевод песни Solitaire исполнителя Edenbridge


Оригинал

Solitaire

Перевод

Солитер

The nothingness of life

Ничтожность жизни,

Plunged into eternal darkness

Погружённой в вечную тьму.

An animal at bay

Загнанный зверь,

Words cannot convey

Слова, что не могут выразить смысл,

All is bathed in gray

Всё омыто серостью.

A cold wind's blow

Холодного ветра порыв –

It's touch and go

Риск слишком велик,

If wishes were horses

Но если бы желания были лошадьми,

Then beggars would ride

То все бедняки были бы на коне. 1 1

A torrid time

Жаркое время,

A strange design

Странный замысел.

Come hell or high water, come be the guide

Но что бы ни случилось, вопреки всему, веди нас.

[Chorus:]

[Припев:]

I am here, down the ages

Я здесь, сквозь века,

The road in deep despair

Безнадёжен мой путь,

I'm solitaire

Я – солитер, 2 2

The diamond in your chain

Алмаз в твоей цепи,

The beacon fire in endless strain

Сигнальный огонь, что горит вечно,

The diamond in your chain

Алмаз в твоей цепи.

Is there a ghost of chance?

Есть ли хотя бы призрачный шанс?

Here on this road to Damascus

Здесь, на пути в Дамаск?

The sun of eventide

Солнце клонится к горизонту,

Temptations misguide

Искушение сбивает с пути,

The agony inside

Внутренняя агония.

Crash and burn

Терплю поражение

At every turn

На каждом шагу,

Helplessly losing perception of time

Теряю чувство времени беспомощно.

A friendly card

Дружественная карта,

A strange regard

Чужой взгляд

Searching for reason and seeking for rhyme

В поисках смысла и рифмы.

[Chorus:]

[Припев:]

I am here, down the ages

Я здесь, сквозь века,

The road in deep despair

Безнадёжен мой путь,

I'm solitaire

Я – солитер,

The diamond in your chain

Алмаз в твоей цепи,

The beacon fire in endless strain

Сигнальный огонь, что горит вечно,

The diamond in your chain

Алмаз в твоей цепи.

Pylon in the rain

Пилон под дождём,

Beacon in the strain

Горящий маяк.

Pylon in the rain

Пилон под дождём,

Diamond in the chain

Алмаз в твоей цепи.

Pylon in the rain

Пилон под дождём,

Beacon in the strain

Горящий маяк.

Pylon in the rain

Пилон под дождём,

Diamond in the chain

Алмаз в твоей цепи.

I'm solitaire, I'm solitaire

Я – солитер, я – солитер,

Solitaire, I'm solitaire

Солитер, я – солитер.

Diamond in your chain

Алмаз в твоей цепи.


 1 – пословица, чей ближайший русский аналог – Если бы да кабы, во рту бы росли грибы.
 2 – крупный драгоценный камень, вправленный в украшение отдельно, без других камней.

0 67 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий