Deep within my heart
В глубине моего сердца
I've been searching my way through
Я искала свой путь...
As the river is spreading the hue
Как река меняет оттенки
From green to blue
От зеленого к голубому.
Carry on the flame
Продолжай огнем
Try to rule the lion's den
Пытаться укротить льва в его логове.
Storm the fortress of standstill again
Штурмуй непреклонную крепость
The powers that be
Сильные мира сего
Shall try to break free
Попробуют вырваться на свободу.
Don't ever try them to deny
Не пытайся их игнорировать.
They all could have wings
Они могли бы иметь крылья.
And then become kings
А потом стать королями,
Holding the one the emerald eye
держа тот самый изумрудный глаз.
Velvet eyes of dawn I see
В бархатных глазах зари
The miracle within
Я вижу чудеса.
Velvet eyes of dawn in me
Бархатные глаза зари
Outside looking in
Смотрят из меня.
The times are gone
Времена ушли...
While the clock ticks on and on
Пока часы тикают и тикают,
By the years we're holding on
Год от года наша надежда -
For the velvet eyes of dawn
Бархатные глаза зари.
Color the pale sky
Раскрась бледное небо.
Try to find the holy grail
Попробуй отыскать Святой Грааль.
And the guardians of time will stand by
И хранители времени будут стоять
And praise your tale
И воспевать легенду о тебе.
The time to begin
Время начать
The battle to win
Битву и выиграть,
Before the night obscures the sky
Пока ночь не затемнила небо.
The shadows of eve
Вечерние тени
Will come to deceive
Введут в заблуждение,
Before the well of life runs dry
Пока источник жизни иссякает.
One growing blossoms' smile
Одна расцветающая улыбка
In moonlight for a while
В лунном свете, лишь на миг,
Announcing one new spring
Станет предвестником новой весны.
Dreaming to be king
Мечтая стать королем,
Come joining the parade
Присоединяйся к параду
Turn down your masquerade
И прекрати свой маскарад...
Free as a bird of prey
Свободен, как хищная птица,
Sail your ships off the bay
Веди корабли из гавани.
Velvet eyes of dawn I see
В бархатных глазах зари
The miracle within
Я вижу чудеса.
Velvet eyes of dawn in me
Бархатные глаза зари
Outside looking in
Смотрят из меня.
The times are gone
Времена ушли...
While the clock ticks on and on
Пока часы тикают и тикают,
By the years we're holding on
Год от года наша надежда -
For the velvet eyes of dawn
Бархатные глаза зари.