Текст и перевод песни Crimson исполнителя Edge Of Sanity


Оригинал

Crimson

Перевод

Багрец

(Prologue: In a very distant future, the last generation of planet earth has come to a point where they cannot breed anymore. When everybody had lost their faith, a child was born, but no one could be the father, except for a god. This child was a gift from the skies of life-divine or...)

(Пролог: В очень далёком будущем настал момент, когда последнее поколение планеты Земля не могло больше продолжать свой род. Когда все утратили веру, дитя появилось на свет, но быть отцом не мог никто, кроме бога. Это дитя было подарком с небес или...)

Another sky is young...

Ещё одно небо молодо...

Another frozen future has passed.

Ещё одно замёрзшее будущее минуло.

Another breed, another cast.

Ещё одно поколение, ещё один шанс.

The rivers will run, brought to life by the sun,

Реки будут течь, оживлённые солнцем,

The circle is still unbroken.

Цикл всё ещё не нарушен.

Oh, what a sight to see.

О, что за вид перед глазами.

Reborn life, destined for all eternity.

Возрождённая жизнь предначертана навеки.

Hail the king!

Слава королю

For he has chosen not to drain the godsent child,

За то, что решил не губить ниспосланного богом ребёнка,

A gift from the skies of life divine.

Подарок небес!

Now we know.

Теперь мы знаем,

A glimpse of hope grow inside, a change of tide.

Проблески надежды растут внутри. Смена прилива.

Answered prayers of survival.

Молитвы о спасении услышаны.

Miracles.

Чудеса.

The offspring of the unknown gods beautifies the aura of this dying breed.

Отпрыск неведомых богов украшает атмосферу умирающего поколения,

So they succeed in their quest for continued time.

А, значит, близка их цель в поиске продления века.

Celebrate.

Радуйтесь

The knowledge of the everlasting, never-dying.

Осознанию бесконечности, бессмертности...

Cursed to be walking in the shadows of death for a lifetime.

Проклятые ходить в сумерках смерти всю жизнь,

No more fears for what the years will bring.

Больше не знают страха перед тем, что принесут года.

Rebuild the shattered dream.

С возрождением разбитой мечты

And now a brighter future has come,

Настало радостное будущее.

Another end remains undone

Остаётся ещё кое-что -

And an era begins,

И начинается новая эра,

Bringing life free from sins.

Несущая безгрешную жизнь.

Oh, it's a token,

О, это знак,

The circle is broken.

Круг разомкнут.

(The drop of blood from her mouth slowly fell down to the ground.

(Капля крови из её рта медленно упала на землю.

The child inside dried her out. The king's beloved is no more.)

Дитя внутри истощило её. Возлюбленной короля больше нет.)

The chosen one felt the time had come to show the world what had grown within.

Избранный чувствовал, что пришло время показать миру, что же выросло внутри.

This day of life, a sacred moment in time, when joy and pain collide.

Этот день новой жизни, священный момент времени, когда сталкиваются радость и боль.

It takes a life to create a life.

Требуется жизнь, чтобы породить жизнь.

Now she's gone.

И вот она умерла.

Anger and hate.

Гнев и ненависть,

fear and despair fills up his mind.

Страх и отчаяние заполняют его разум

In search for answers he can't find.

В поиске ответов, которые он не сможет найти.

What god would end a life so pure.

Что же это за бог, что мог прервать такую непорочную жизнь?

She was the one worth dying for.

Она была той, за кого стоило умереть.

Alone with princess angel-sent.

Наедине с принцессой, посланной ангелами,

Her eyes so blue, my hate relents.

Её глаза такие голубые... Моя ненависть ослабевает.

Her destiny is in my hands.

Её судьба в моих руках.

She was born to rule these desert lands.

Она родилась, чтобы править этими бесплодными землями.

A sacrifice.

Жертва.

A life arises,

Возникает жизнь,

When one love has come, another dies.

Когда одна любовь пришла, другая умирает.

I let her go and I do not know where to find her soul so alone.

Я отпустил её, и я не знаю, где теперь искать её душу, так одиноко.

Oh, does she hold the power, is she a blessing from the skies?

О, есть ли в ней сила, является ли она благословением с небес?

Is this the answer to where the secret lies.

Является ли она ответом на то, в чём причина.

And in her eyes I see a light is shining through.

А в её глазах я вижу, брезжит свет.

I feel that there is hope for a world so brave and new.

Я чувствую, что есть надежда для этого мира, такого прекрасного и обновлённого.

Many seasons have changed

Много лет прошло,

And the king is old and weak.

Король стар и слаб.

The princess has come of age,

Принцесса достигла совершеннолетия,

But still, the gift of life they seek.

Но по-прежнему они ищут дар жизни.

In the chambers of crimson sleep.

В залах багрового сна,

In this vault of souls to reap.

В своде душ умерших.

The future lies in the hands of the shrewd

Будущее находится в руках тех, кто проницателен,

Or the earth will die in solitude.

Или земля умрёт в одиночестве.

The darkest night the enchanted skies were united in a storm.

В самую тёмную ночь, когда зачарованные небеса столкнулись в грозу,

Unholiness and all that's unblessed appeared in another form.

Нечестивость и всё порочное проявилось в ином виде.

Like a raging plague all across the land all the women gave birth to man.

Как неконтролируемая эпидемия, по всей земле все женщины родили мальчиков,

Raped by the wind and forced to bring life to the hundred bastard sons.

Изнасилованные ветром и вынужденные дать жизнь сотне незаконнорожденных сыновей.

The unholy ones will give,

Нечестивые дадут

Strength for all evil to live

Всему злу силы жить.

And the fires of death burn high.

В небо вьются языки смертельных костров,

The time has come for the king to die.

Для короля настал смертный час.

The whole world is mourning the loss of their king.

Весь мир оплакивает потерю своего короля.

In sorrow a new day dawning.

В печали начинается новый день.

Now the princess is their everything.

Теперь принцесса - их всё.

A procession to the chambers where they kiss their father's ring.

В покои направляется процессия, где они целуют кольцо своего Отца.

Can you hear the angel of sadness sing... with broken wings.

Слышите ли вы пение ангела печали... с обломанными крыльями?

And with death came disorder, who were they now to obey?

И со смертью пришел беспорядок, кому им теперь подчиняться?

No leader, no followers.

Ни вожака, ни последователей.

No trust, no faith.

Ни доверия, ни веры.

The princess is too young to tame a land, a new king must be chosen.

Принцесса слишком юна, чтобы обуздать королевство, нужно выбрать нового короля.

In search for such a man of trust there will be contradictions.

В поисках такого надежного человека не избежать конфликтов.

Coming forth on desert ground,

Проявляется на пустынной земле

The incarnation of a king in sleep profound.

Воплощение короля в пучине сна.

Another self-proclaimed king, set to rule in the new empire.

Новый самопровозглашённый король, посажен на трон править новой империей

On a mission to save the forsaken ones and to re-light the dying fire.

С целью спасти брошенных и заново зажечь угасающий огонь.

The crowd was confused and divided in two, a battle was about to begin.

Толпа пришла в замешательство и разделилась на две части, назревала битва.

Another man with a will as strong declared a war to win.

Другой человек, с такой же сильной волей, заявил, что выиграет войну.

His army of believers was faithful, mighty and brave.

Армия его сторонников была преданной, сильной и храброй,

Set to capture the liar, to forever enslave.

И нацелена взять в плен лжеца, навеки поработить его.

His troops were marching on to the battlefield to set this world on fire.

Его войска шествовали на поле боя, чтобы предать этот мир огню.

His forces are never giving yield.

Его армия никогда не сдаётся.

War! They fought for what would be a blood-stained crown.

Война! Они сражались за то, что стало бы короной, запятнанной кровью.

Utter chaos supreme.

Полный, кромешный хаос...

The sand absorbs the colour of dawn.

Песок насыщается цветом зари...

Nevermore shall they dream, nevermore.

Никогда больше они не будут мечтать, никогда...

The years went by under a blood-red sky,

Прошли годы под кроваво-красным небом.

The king still suppress the rebellian lie.

Король по-прежнему подавляет ложь сопротивления.

He is the one, the self-chosen son,

Он – тот самый, самоизбранный сын,

Master of the throne he rules upon.

Хозяин трона, с которого он властвует.

The sacred child awakened from her crystal sleep.

Священное дитя пробудилось от своего кристального сна,

And the earth was shaking, and the people prayed for their souls to keep.

А земля содрогалась и люди молились за спасение своих душ.

The light of day is flowing into her virgin eyes.

Дневной свет струится в её девственные глаза.

Oh, the sun is stolen.

О, солнце украдено.

A dark formation in the skies.

Тёмная сущность в небесах

Unites the powers in her eyes.

Объединяет силы в её глазах.

Her soul's inhaling all the living light.

Её душа втягивает весь существующий свет,

Bringing on the dark, eternal night.

Навлекая тьму, вечную ночь,

Gathering evil in all its might.

Накапливая зло во всём его могуществе.

Seven years.

Семь лет.

Purity.

Непорочность.

Innocence.

Невинность.

Dignity.

Достоинство.

Hail, hail the queen!

Славьте, славьте королеву,

Ruling supreme.

Безраздельно господствующую!

She is queen alone in the human zone, dethroned the king unpure.

Она королева, единственная в своём роде, свергла нечистокровного короля.

The masses were assured, she fought without a sword.

Людей уверили, что она сражалась без меча.

She regained their hope and faith.

Она вернула им надежду и веру.

Draining the liar in the crimson water.

Лжец чахнет в багровой воде,

To bring him eternal pain.

Ему будет лишь вечная боль.

His soul is slaughtered.

Его душа уничтожена,

Eternalizing bane.

Что делает муки бесконечными.

Scream in silence, no one shall hear his cries encaged.

Вопль в тишине, никто не услышит его криков из клетки.

The unroyal king, surrended to the child of life divine.

Недостойный король сдался дитяти божественного происхождения.

A hundred fortnights passed but still no signs of aging.

Две сотни недель прошло, но никаких признаков старения нет.

Her endless youth... amazed, the world was raging.

Её бесконечная молодость... поражала, мир злился.

A shattered race in this broken land this child came to restore,

Разрозненная нация разорённого королевства, которое это дитя пришло восстановить,

Like an order from the gods.

Как по приказу богов.

The queen and all the children gathered around.

Королева собрала вокруг себя всех детей

The chambers where the elder ones are joined in sleep profound.

В покоях, где старейшины как один погружены в глубокий сон.

In wrath they crush the tanks of crystal glass.

Яростно разбивают они хрустальные чаны.

The crimson water gushed on to the ground in the unholy maceration.

В нечестивом орошении багровая вода потоком пролилась на землю,

Their souls no longer cried.

Их души прекратили рыдать.

Die!

Смерть!

Their gift of life denied.

Их дар жизни отвергнут.

She drinks the life-blood from the feebled man.

Она пьёт живительную кровь из ослабленного человека.

Empty bodies, soul-drained by the virigin queen.

Пустые тела - девственная королева вытянула из них души,

Finally given the pleasure to die.

Наконец даровав им отраду смерти.

She aligns the hate inside their hearts.

Она настраивает их сердца на ненависть -

Her chosen knights will make sure all life departs.

Её избранные рыцари позаботятся об истреблении всей жизни.

Soon comes the end of all, she watched a chamber fall.

Скоро всему придёт конец. Наблюдая падение покоев,

She heard her master call.

Она услышала зов своего господина:

Live my words, oh, sacred child.

Живи, как я скажу, о, священное дитя.

You're soon to leave this world defiled

Ты скоро покинешь этот оскверненный мир.

Then what awaits me my lord?

Что ждёт меня затем, мой господин?

Trust me my child, your wishes shall not be ignored

Доверься мне, моё дитя, твои пожелания будут учтены.

And then he spoke his mind, now his will is hers.

И затем он высказал свои замыслы, теперь его воля – это её воля.

The earth shall fall. The eternal curse is cast on the sands they walk.

Земля падёт. Вечное проклятье наложено на пески, по которым они ходят.

Now you must use your power. Show the human race you are the one.

Теперь ты должна использовать свою силу. Покажи человечеству, что ты избранная.

Use their trust forever and then deceive their weakened minds.

По максимуму пользуйся их доверием, а потом обмани их ослабленный дух.

Fool them to destroy themselves in hopelessness.

Одурачь их, чтобы они в отчаянии истребили сами себя.

Belie their seeds, belie their dreams. Hope has ceased to be.

Обмани их надежды на потомство, разбей их мечты. Надежды больше нет.

The people worshiped their queen.

Люди боготворили свою королеву.

Such beauty before her time was unseen.

Такая красота до её рождения была невиданна.

They were fooled by her presence and disguise.

Они были одурачены её внешностью и притворством.

Faithfully they listened and swallowed all her lies.

Преданно они внимали и принимали на веру всю её ложь.

The times are changing, re-arranging the patterns of our lives.

Времена меняются, изменяя уклад нашей жизни.

So let your heart stop beating beneath this twisted sky.

Так что позвольте своему сердцу перестать биться под этим безумным небом.

They were embraced by sadness, but not afraid to die.

Они были объяты печалью, но не боялись умирать.

So pass this sacred dagger and let yourself fly free.

Так, передавая друг другу этот священный кинжал, позвольте себе свободно лететь.

So pretend that you are dreaming

Представьте, что вы видите сон,

And rise above this world of you and me.

И поднимитесь над этим миром, принадлежащем нам с вами.

Liar!

Лгунья!

All those who died with you by their side were denied access to the higer ground.

Всем, кто умер рядом с тобой, было отказано в проходе в лучший мир.

Betrayal!

Предательство!

Eternal detest from the ones left unblessed, so possessed.

Вечное презрение от тех, что остались нечестивыми, таких одержимых.

Their last caress was your knife in their hearts.

Последним проявлением нежности, которое они ощутили, был твой нож в сердце.

Fed from her deed, watching them bleed.

Она получила, что хотела, наблюдая, как они истекают кровью.

In her own conceit, a world to delete, lies at her feet.

В её самомнении мир, готовый к уничтожению, лежит у её ног.

Her demon inside do no longer hide.

Её внутренний демон больше не скрывается,

Showing its face of hate and disgrace leaving their saviour unpraised.

Проявляя своё лицо, полное ненависти и низости, и лишая их спасительницу прославления.

The ones who didn't follow.

Те, кто не последовали за ней,

Now sharing this moment of grief.

Теперь разделяют общую скорбь.

The end of their own existence?

Неужели конец их существованию?

In death they had no belief.

Они не верили в смерть.

Despite all the faith in their queen they couldn't believe

Несмотря на верность своей королеве, они не могли поверить

What they had seen.

Тому, что увидели.

What was the reason to this sacrifice.

Для чего была нужна эта жертва?

Nothing is gained from this great demise.

Никакого толку не было от стольких смертей.

After the ordeal we know she has the powers to deceive us all.

После этого испытания мы знаем, что она может обмануть нас всех,

But their dream of sons and daughters has made them standing tall.

Но их мечты о сыновьях и дочерях сделали их храбрыми.

For the king had showed them it could be done

Ибо король показал им, что это возможно,

When his woman gave birth to the sacred one.

Когда его супруга родила священного ребёнка.

But is she of man, made of flesh and blood,

Но человек ли она из плоти и крови,

Or is she the offspring of the unholy

Или отпрыск нечестивого

God!

Бога?

A leader was chosen to unveil the hidden truth.

Они выбрали предводителя, чтобы раскрыть правду.

The brave ones were gathered, the strongest were sent to the queen.

Они собрали самых храбрых, сильнейшие были посланы к королеве.

Her reason to be must be known.

Нужно узнать, зачем она появилась.

After many moons the troops reach the temple of their majesty.

Много лун спустя войска достигли храма её величества,

Guarded by a hundred faithful knights.

Охраняемого сотней преданных рыцарей.

There is no escape, there's no entry to her sacred halls.

Спасения нет, нет входа в её священные залы.

Is our vision true or false?

То, что мы видим реально или нет?

They tried to find the answer.

Они пытались найти ответ.

But they were led astray.

Их занесло

Into a maze of slumber.

В лабиринт сна

Far from the light of day.

Вдалеке от дневного света.

The riddle remained unanswered.

Тайна осталась без ответа.

The queen could read one's mind,

Королева могла читать чужие мысли,

Make sure that noone will find the reason for her mission here.

Поэтому никто не мог узнать, зачем она здесь.

The highness writhe in anger, her trust had been betrayed.

Её Высочество корчится от злобы, её доверие не оправдалось.

The queen was filled with langour, her decision has been made.

Утомившись, королева приняла решение.

She would unleash her hate.

Она даст волю своей ненависти,

Destined to devastate.

Рождённая разорять.

She heard her demons roar, marching into war.

Она слышала рёв своих демонов, вступающих в войну.

The spirit of their beloved king who spoke unto his men,

Дух их любимого короля говорил со своими людьми,

He came to bring a message of great importance and trust.

Он пришёл, чтобы передать послание особой важности и веру.

The gift from the gods has come to cover the world in dust.

Дар богов явился, чтобы покрыть этот мир прахом.

Her forces are closing in to your sanctuary.

Её силы наступают на ваше убежище,

So use your imagination to end her reign.

Поэтому используйте своё воображение, чтобы положить конец её правлению.

Remember these words, and be strong!

Запомните эти слова и будьте тверды!

The chosen few were sacrificed for the other's life.

Несколько избранных были пожертвованы ради жизней других.

They were the bait, they would seal the soldiers' fate.

Они были приманкой, их постигла участь солдат -

A massive grave, to break the soldiers' spell.

Братская могила, что разрушит солдатское заклятие.

The forces fell into the abyss, never to rise again.

Войска упали в пропасть, чтобы уже никогда не подняться.

Towards the queen the last of the brave ones wandered,

Последние из храбрых брели к королеве,

To terminate this creature non-divine.

Чтобы убить это безбожное создание.

The loss of troops forced her powers to release the magic

Павшие войска сделали её магию

Uncontrolled that had wasted a thousand soul.

Неуправляемой, что стоило тысячи душ.

The palace controlled by demons

Дворец, управляемый демонами, -

Is the heart of all evil possessed.

Это сердце всего зла, находящееся во власти

By the queen and her unholy servants.

Королевы и её нечестивых слуг.

If we destroy it, the earth will be ours

Если мы разрушим его, земля будет нашей,

And it will bring us eternal existance.

И это позволит нам существовать вечно.

We'll pray for the gift of breeding.

Мы будем молиться за дар размножения.

This is a game we can't concede,

Это игра, которую мы не можем проиграть.

It is worth all the blood we may bleed.

Это стоит всей крови, которой мы можем лишиться.

We must close the gate so she can't return.

Мы должны закрыть ворота, чтобы она не смогла вернуться.

We'll seal her fate, watch her temple burn and

Мы предрешим её судьбу, наблюдая, как горит её храм.

We'll capture her soul in the chambers of crimson sleep.

Мы пленим её душу в залах багрового сна,

And there she will suffer eternally for what she has done to man.

И там она будет вечно страдать за то, что сделала с людьми.

We fought our way into her dwelling-place,

Мы пробились в её обитель,

We searched the corridors of this infernal maze,

Мы обыскали коридоры этого адского лабиринта.

To seek our enemy the one to slay.

Мы ищем нашего врага, того, кого нужно лишить жизни.

We are the ones, we will not obey.

Мы не такие как все, мы не подчинимся.

A disillusioned servant with great knowledge in her secrets,

Разочаровавшийся слуга, хорошо знающий её тайны,

We found him walking aimlessly trying to find his peace.

Мы нашли его бесцельно бродящим в поисках покоя.

He said:

Он сказал:

'Cover her eyes, they are the root of her inhuman forces.

Прикройте её глаза, они – источник её нечеловеческих сил.

Then she's just the child you thought she,

В этом случае она - лишь дитя, каким, по-вашему, была раньше,

Disconnect all her sources.'

Отсоединённая от всех источников.

They found a way to blind her and it could cost some lives.

Они придумали способ ослепить её, хоть это и могло бы кому-то стоить жизни.

But they must seal the entry from where all evil derives.

Они обязаны были запечатать врата, источник всего зла.

Two of the brave ones were sent to distract her

Двое храбрецов были посланы, чтобы отвлечь её,

While the others made their way to behind her throne.

В то время как другие подошли к её трону сзади.

She saw her enemies for the last time

Она видела своих врагов в последний раз,

As their leader covered her eyes.

Так как их предводитель закрыл ей глаза.

We saw the return of innocence, the symbol of purity we once knew.

Мы видели возвращение невинности, символа непорочности, которую некогда знали.

We carried her to the chambers

Мы отвели её в залы,

To forever lock-up her soul.

Чтобы навсегда заточить её душу.

The uncovered arise and the crimson waters

Всё тайное становится явным, и багровые воды

Impaired all life's demise.

Прекращают гибель всего живого.

And now the reborn earth,

Теперь возрождённая земля,

Blessed with the gift of birth

Благословенная даром рождения,

Can see her in this cage

Может видеть её в этой клетке,

That eternally preserves her rage.

Которая вечно будет хранить её гнев.

They captured all her soldiers

Они взяли в плен всех её солдат

And forever encaged their cries.

И навечно заточили их вопли.

They had found a new leader to worship.

Они нашли себе нового правителя для преклонений,

A king with her clear-blue eyes.

Короля с такими же ярко-голубыми глазами.

0 65 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий