Ich komm heut Nacht zu dir
Сегодня ночью я приду к тебе,
Ich komm durch deine Hintertür
Я войду в заднюю дверь,
Bei mondesheller Nacht
Яркой лунной ночью
Wird bald an Schlaf nichtmehr gedacht
Сон будет позабыт.
Ich komm die Treppe rauf
Я поднимаюсь по лестнице,
Mach leis die Zimmertür dann auf
Затем тихо открываю дверь в комнату,
Recht dunkel ist's im Raum
Здесь очень темно,
Man sieht die Hand vor Augen kaum
Едва видно собственные руки.
Du liegst ganz friedlich da
Ты лежишь, такая спокойная,
Ein Hauch von Mondeslicht im Haar
В волосах отражается лунный свет,
Dein Leib bleibt still und sacht
Твое тело остается тихим и легким,
Hat mich um den Verstand gebracht
Оно свело меня с ума.
Knöpf dir die Bluse auf
Я расстегиваю твою блузку,
Du wartest sicher schon darauf
Ты, наверное, и сама ждешь этого.
Jetzt bist du aufgewacht
Теперь ты проснулась,
Hab dich um deinen Traum gebracht
Я пробудил тебя ото сна.
Und weil ich dich
И так как ты мне
Und weil ich dich
И так как ты мне
Und weil ich dich so gerne hab
И так как ты мне очень нравишься,
Und weil ich dich so gerne hab
И так как ты мне очень нравишься,
Bleib ich bei dir die ganze Nacht
Я останусь с тобой на всю ночь.
Und weil ich dich
И так как ты мне
Und weil ich dich
И так как ты мне
Und weil ich dich so gerne hab
И так как ты мне очень нравишься,
Und weil dich ich so gerne hab
И так как ты мне очень нравишься,
Schenk ich dir einen Silbersarg
Я подарю тебе серебряный гроб,
Ein' Silbersarg...
Серебряный гроб...
Du scheinst nicht zu verstehen
Ты, кажется, не понимаешь, в чем дело,
Dann kann das Spielchen weitergehen
И можно продолжать играть дальше.
Wir haben Zeit die ganze Nacht
У нас есть вся ночь,
Bis morgen Früh die Sonne lacht
Пока солнце не засмеется на рассвете.
Heut ist ein Feiertag
Сегодня праздник.
Wenn ich die Zähne dir ausschlag
Когда я выбиваю тебе зубы,
Leg sie in eine Reihe hin
Я складываю их в ряд,
Weil ästhetisch ich veranlagt bin
Потому что люблю, чтобы все было эстетично.
Mit wirklich viel Geschick
С большой ловкостью
Brech ich ganz zart dir das Genick
Я очень нежно ломаю тебе шею
Schneid dir die Ohren ab
И отрезаю уши,
Dein Lächeln ich am liebsten mag
Больше всего я люблю твою улыбку.
Und weil ich dich
И так как ты мне
Und weil ich dich
И так как ты мне
Und weil ich dich so gerne hab
И так как ты мне очень нравишься,
Und weil ich dich so gerne hab
И так как ты мне очень нравишься,
Schenk ich dir einen Silbersarg
Я подарю тебе серебряный гроб.
Und weil ich dich
И так как ты мне
Und weil ich dich
И так как ты мне
Und weil ich dich so gerne hab
И так как ты мне очень нравишься,
Und weil ich dich so gerne hab
И так как ты мне очень нравишься,
Schlaf ich bei dir im Silbersarg
Я буду спать с тобой в серебряном гробу,
Im Silbersarg...
В серебряном гробу...
Jetzt nehm ich dich mit heim
Теперь я заберу тебя домой,
Dann endlich sind wir ganz allein
И мы наконец будем совсем одни.
Dann bau ich dir ein Grab
Потом я сделаю тебе могилу
Mit einem schönen Silbersarg
С красивым серебряным гробом.
Ich trag jetzt deine Haut
Я ношу твою кожу,
Ein Hütchen hab ich mir gebaut
Я сделал себе шляпку,
Ich find es richtig nett
По-моему, она очень милая,
Es glänzt so voll von Leichenfett
Она так блестит трупным жиром.
Doch bald nach kurzer Zeit
Но вскоре, после недолгого времени,
Da endet unsre Zweisamkeit
Заканчивается наша близость,
Du fängst zu stinken an
Ты начинаешь вонять
Ja mehr als ich ertragen kann
Сильней, чем я могу вынести.
Denn weil du stinkst
Так как ты воняешь,
Denn weil du stinkst
Так как ты воняешь,
Denn weil du stinkst wie eine Sau
Так как ты воняешь, как свинья,
Denn weil du stinkst wie eine Sau
Так как ты воняешь, как свинья,
Hol ich mir eine andre Frau...
Я найду себе другую женщину...