Ich will dich sehen im Neonlicht
Я хочу увидеть тебя в неоновом свете,
Zeig dich wie du wirklich bist
Покажи, какая ты на самом деле,
So werd ich jede Nacht von dir geblendet
И ослепляй меня каждую ночь.
Fremde Augen ziehen dich an
Чужие глаза привлекают тебя,
Du bist die Frau für Jedermann
Ты отдашься всякому,
Du hast dich gern und oft genug verschwendet
Ты достаточно часто и с радостью растрачивала себя.
Die Nacht singt ihre eigenen Lieder
Ночь поет свои собственные песни,
Du hörst sie leise flehen
Ты слышишь, как она тихо умоляет.
Wir sind im Nachtfieber
У нас ночная лихорадка.
Du erkennst ihre Rituale
Ты узнаешь ее ритуалы,
Doch du kannst ihr nicht entgehen
Но тебе не уйти от нее.
Du brennst im Nachtfieber
Ты горишь в ночной лихорадке.
Ich steh vor dir elektrisiert
Наэлектризованный, я стою перед тобой,
Hab deinen Wimpernschlag pariert
Я отразил взмах твоих ресниц,
Wir sind uns nicht zum letzten Mal begegnet
Мы встретились не в последний раз.
Du gehst der Sünde auf den Grund
Ты опустилась на самое дно греха,
Ich küsse dir die Lippen wund
Я до крови целую тебя в губы,
Heut Nacht werd ich durch deine Hand gesegnet
Сегодня ночью твоя рука благословит меня.
Die Nacht singt ihre eigenen Lieder...
Ночь поет свои собственные песни...
Fühlst du die Nacht
Ты чувствуешь ночь?
Spürst du die Nacht
Ощущаешь ночь?
Sag mir, fühlst du die Nacht
Скажи, ты чувствуешь ночь,
Spürst du was sie mit dir macht
Чувствуешь, что она делает с тобой?
Nachtfieber
Ночная лихорадка.
Die Nacht singt ihre eigenen Lieder...
Ночь поет свои собственные песни...