Keine Freiheit in leeren Augen
Никакой свободы в пустых глазах.
Es ist die Wahrheit die zu mir spricht
Это правда говорит со мной.
Kein Erbarmen fur diese Feigheit
Никакой жалости по отношению к этой трусости.
Kalte Gnade fahrt mich ins Licht
Холодная пощада следует за мной в свет.
all mein Zogern all meine Gedanken
Вся моя нерешительность, все мои мысли,
all die Jahre so sinnlos verprasst
Все годы так бессмысленно растрачены.
Ich denke dass ich fuhle
Я думаю, что чувствую.
ich krieche und ich wahle
Я ползаю и копаю
nach dem was ich mal war
В поисках того, чем когда-то был,
doch es ist nichts mehr da
Но ничего больше нет.
Ich hasse dass ich fluche
Я ненавижу, что проклинаю,
verlier mich auf der Suche
Я теряю себя в поисках.
Du allein kannst mich befrein
Только ты можешь освободить меня
aus dieser Not
От этой нужды.
Wie tief ist dein Tod -
Как глубока твоя смерть?
Wie endlos die Ewigkeit
Как бесконечна вечность.
Wie tief ist ein Traum -
Как глубок твой сон?
Wann wachst du auf
Когда ты проснешься?
Keine Weisheit lasst mich noch glauben
Никакая мудрость не заставит меня продолжать верить
an die Sehnsucht die in mir sticht
Тоске, которая колется во мне.
Schwarze Seelen in endloser Eiszeit
Черные души в бесконечном ледниковом периоде
Heisse Hoffnung nimmt uns die Sicht
И горячая надежда заслоняют нам видимость.
all mein Sehnen all meine Gebete
Все мои желания, все мои молитвы,
Die letzte Chance so sinnlos verpasst
Последний шанс так бессмысленно растрачены.
Ich kratze bis ich blute
Я царапаю себя до крови
und such im Nichts das Gute
И ищу добро в пустоте.
Du allein kannst mich befrein
Только ты можешь освободить меня
aus diesem Sog
Из этого водоворота.
Horst du mich - Wach auf
Слышишь меня? Проснись.
Ich fuhle ich krieche zu dir in die Tiefe
Я чувствую, я ползу к тебе в глубину.
Ich suche ich ruf nach dir -
Я ищу, я зову тебя.
Wann wachst du auf?
Когда ты проснешься?