Woher weiß ich wohin dieser Weg führt
Откуда мне знать, куда ведет этот путь?
Ich kann die Lichter nicht sehen
Я не вижу огней.
Hast meine Welt und mein Herz sehr schwer berührt
Ты сильно затронула мой мир и мое сердце,
Bin zu getroffen um zu gehen -
Я слишком поражен, чтобы уйти,
Um umzudrehen
Чтобы обернуться.
Wir fliegen himmelwärts weit übers Meer raus
Мы летим к небу высоко над морем,
Unser Atem steht still
Наше дыхание остановилось,
Ich halt dich in meinen Armen und du sagst mir
Я обнимаю тебя, и ты говоришь мне,
Was du fühlst und was du willst
Что чувствуешь и чего хочешь.
Ich bin auf dem Weg in deine Welt
Я на пути в твой мир,
Auf dem Weg zu dir
На пути к тебе.
Ich bin auf dem Weg in deine Welt
Я на пути в твой мир,
Ich bin für dich hier
Я здесь ради тебя.
Ich bin auf dem Weg in deine Welt
Я на пути в твой мир,
Ich bin für dich hier
Я здесь ради тебя.
Mein Herz greift auch im Regen zur Sonne
Даже в дождь мое сердце тянется к солнцу,
Und Gedanken sind frei
И мысли свободны.
Ich laufe meilenweit durch jede Wüste
Я пробегу много миль по любой пустыне,
Um Dir näher zu sein
Чтобы быть ближе к тебе.
Wir haben das Licht in uns niemals verraten
Мы никогда не предавали свет внутри нас,
Haben uns beschützt und geliebt
Защищали и любили друг друга.
Dein Stern leuchtet heller als die andern
Твоя звезда сияет ярче, чем другие,
denn ich kann ihn sehen
Ведь я вижу ее,
Ich kann ihn sehen
Я вижу ее.
Ich bin auf dem Weg in deine Welt...
Я на пути в твой мир...