Ich lauf schon ewig durch die Wälder
Я уже вечность бегаю по лесам,
Wittere deine Spur ganz nah
Чую, что ты очень близко.
Es ist der gleiche Duft wie früher
Этот тот же аромат, что и прежде,
Als ich dir als Mensch in die Augen sah
Когда я еще человеком смотрел тебе в глаза.
Ein Licht zog mich davon
Свет забрал меня,
Am Ende war die Ewigkeit
В конце была вечность,
Das Blut zerfloss im Sand
Кровь пролилась в песок,
Doch meine Stimme nach dir schreit
Но мой голос взывает к тебе.
Im Spiegel windet sich der Tod
В зеркале корчится смерть,
Er ist bei dir schon hundert Jahre
Она с тобой уже сотню лет.
Viele Leben sind vergangen
Прошло много жизней,
Helle Nächte, dunkle Tage
Светлых ночей, темных дней.
Im Spiegel windet sich der Tod
В зеркале корчится смерть,
Verzeih' mir meine Sehnsucht
Прости мне мою тоску.
Du hast vergessen wer ich war
Ты забыла, кем я был,
Noch bin ich hier doch es strahlt mein letzter Tag
Я еще здесь, но сияет мой последний день.
Ich trete Spuren in das Eis
Я иду по следам по льду,
Dass du mir folgst den langen Weg
Чтобы ты последовала за мной по длинному пути.
Dein schwarzes Haar wie Licht erscheint
Твои черные волосы блестят, как свет,
Ganz dicht an's Haupt gelegt
Такие густые, они собраны на голове.
Es peitscht der Wind bedrohlich kalt
Ветер хлещет угрожающе холодно,
Heilig starr erfrierst du fast
Святая, застывшая, ты почти замерзаешь.
Ich nehme mir das Leid
Я забираю себе боль,
Du flehst mich an
Ты умоляешь меня.
Oh liebe Frau jetzt sind wir frei
О, любимая жена, теперь мы свободны.
Im Spiegel windet sich der Tod...
В зеркале корчится смерть...
Komm zurück zu mir
Вернись ко мне,
Im Spiegel windet sich der Tod...
В зеркале корчится смерть...