Von Hass zu Liebe
От ненависти к любви,
Von Untertan zu Freigeist
От покорности к вольнодумию,
Vom Schlund des Universums zur Sonne
Из жерла Вселенной к Солнцу,
Aus der schwarzen Nacht ins Morgenlicht
Из чёрной ночи к светлой заре,
Von den Trümmern dieser Welt
От развалин этого мира
Zur neuen Welt
К миру новому,
Aus der Asche zum Phoenix
Из пепла к Фениксу,
Aus dem Untergrund zur Freiheit
Из подполья к свободе.
Wir verlassen diese Erde
Мы покидаем эту землю,
Wenn die Zeit gekommen ist
Когда наступает пора.
Wir sind der Geist der tausend Wölfe
Мы – дух тысячи волков,
Deren Blut noch in uns fließt
Их кровь всё ещё течёт внутри нас.
Getriebene der Sehnsucht
Гонимые томлением
Und das letzte Morgenrot
И последнеё утренней зарёй,
Wir sind das Heer in Deinem Geist
Мы – армия в твоей душе,
Doch wir sind schon lange tot
Но, всё же, мы мертвы уже давно.
Von Krieg zu Frieden
От войны к миру,
Von Verblendung zur Wachheit
От заблуждений к пробуждению,
Von Dekadenz zu Intelligenz
От декаданса к интеллигенции,
Von Defensive zu Angriff
От обороны к наступлению,
Von Kapitulation zu Aggression
От капитуляции к агрессии,
Von Zeitarbeit zu Lebenszeit
От вечных трудов к полной жизни,
Von Staatsgewalt zu Anarchie
От государства к анархии,
Von Rockefeller zu Marx
От Рокфеллера 1 к Марксу. 2 1
Wir verlassen diese Erde
Мы покидаем эту землю,
Wenn die Zeit gekommen ist
Когда наступает пора.
Wir sind der Geist der tausend Wölfe
Мы – дух тысячи волков,
Deren Blut noch in uns fließt
Их кровь всё ещё течёт внутри нас.
Getriebene der Sehnsucht
Гонимые томлением
Und das letzte Morgenrot
И последнеё утренней зарёй,
Wir sind das Heer in Deinem Geist
Мы – армия в твоей душе,
Doch wir sind schon lange tot
Но, всё же, мы мертвы уже давно.
1 – американский предприниматель, первый долларовый миллиардер в истории человечества.