Der Tag vergeht
День подходит к концу.
Ein Klagen dringt aus tiefen Mauern
Из-за толстых стен доносится плач,
Dunkel weht vergänglich nur der Wind
Лишь бренный ветер мрачно дует.
Die Tiefe See
Глубокое море,
Mein Blut wird sich ins Meer ergießen
Моя кровь прольется в море,
Und die Hoffnung treibt weit - weit hinaus
И надежда вырвется и улетит далеко-далеко.
Ich kann nichts sehen
Я ничего не вижу.
Fährmann am Ufer singt ein Chor
Перевозчик, на берегу поет хор,
Fährmann geleite Sie durchs Moor
Перевозчик, проведи ее через болото,
Fährmann Ihr Freier sollst Du sein
Перевозчик, ты должен стать ей женихом,
Fährmann Sie liebt nur Dich - nur Dich allein
Перевозчик, она любит лишь тебя, лишь тебя одного.
Ihr Nachtlied klingt
Звучит ее ночная песня,
Ein Sternenmeer unendlich hell
Море звезд бесконечно яркое,
Ihr Kuss mich zwingt
Ее поцелуй вынуждает меня,
Ich bring Sie durch das Moor
Я перевезу ее через болото,
Ich führ Sie aus –
Я вывезу ее отсюда,
Ein Sonnenreich dort auf uns wartet
Там ждет нас солнечное царство,
Doch Sie singt nur und weiß
Но она только поет и знает,
Dass ich nur Fährmann bin
Что я перевозчик.
Ich kann nichts sehen
Я ничего не вижу.
Fährmann, Fährmann bring uns Heim
Перевозчик, перевозчик, доставь нас домой,
Du sollst Ihr Freier sein
Ты должен стать ее женихом,
Fährmann, Fährmann bring uns Heim.
Перевозчик, перевозчик, доставь нас домой,
Ihr Freier sollst Du sein
Ты должен стать ее женихом,
Sollst Du sein
Ты должен стать.
Fährmann geleite Sie durchs Moor
Перевозчик, проведи ее через болото.
Fährmann am Ufer singt ein Chor...
Перевозчик, на берегу поет хор...