Ich will dass Du die Freiheit willst
Я хочу, чтобы ты хотел свободы,
Dass Du nicht weiter fällst
Чтобы ты перестал падать
Nur weil die Welt vergeht
Лишь из-за того, что мир умирает.
Ich sehe dass alles in dir bebt
Я вижу, как все в тебе содрогается,
Weil du frei sein willst
Потому что ты хочешь быть свободным
Und sich gar nichts mehr bewegt
И совсем перестал двигаться.
Ich weiß daß deine Seele schreit
Я знаю, что твоя душа кричит,
Du läufst gegen die Zeit
Ты бежишь против времени,
Alle Zeichen stehen auf Sturm
Все знаки указывают на грозу.
Denn Dein Licht bleibt
Ведь остается твой свет,
Du flutest diese Welt mit Deinem Schein
Ты наполняешь этот мир своим сиянием,
Das Gold in Dir durchflutet alle Dunkelheit
Золото в тебе заливает всю тьму,
Du durchflutest alle Dunkelheit
Ты заливаешь всю тьму.
Ich will nicht aufhören da zu sein
Я не хочу пропадать отсюда,
Wenn Du mich mal brauchst
Если тебе нужно,
Um in den Krieg zu ziehen
Чтобы я пошел на войну,
Wenn Du dem Ruf der Schwachen folgst
Если ты будешь следовать зову слабых,
bis all das satte Volk winselnd
Пока весь сытый народ не будет,
auf dem Boden liegt
Визжа, валяться на земле.
Ich will nicht aufhören da zu sein
Я не хочу пропадать отсюда,
Wenn du mich mal brauchst
Если я тебе нужен.
Ich will nicht aufhören da zu sein
Я не хочу пропадать отсюда,
Wenn Du glaubst Du bist allein
Если ты думаешь, что ты один.
Denn Dein Licht bleibt...
Ведь остается твой свет...