Текст и перевод песни 17 Kerzen Am Dom исполнителя Eisregen


Оригинал

17 Kerzen Am Dom

Перевод

17 свечей у собора

Es ist der 26. April 2002

26 апреля 2002 года

Über Erfurt ziehen dunkle Wolken auf

Над Эрфуртом собираются черные тучи,

In der Ottostraße 40 erwacht ein junger Mann

На Оттоштрассе, 40 просыпается молодой человек,

Der weiß, dass er den Tag nicht überleben kann

Он знает, что не переживет этот день.

Fast 14 Grad zeigt das Außenthermometer

Термометр за окном показывает почти 14 градусов,

Steinhäuser packt seine Sachen zusammen

Штайнхойзер пакует свои вещи.

Heute ist der Tag der Abiturprüfung

Сегодня – день выпускных экзаменов,

Heute ist Zeit für den Untergang

Сегодня – время умереть.

Nur noch ein paar Stunden, bis das Grauen beginnt

Еще пара часов до начала ужаса,

Steini durchdenkt nochmal seinen Plan

Штайни еще раз продумывает свой план.

Man hatte ihn vor kurzem der Schule verwiesen

Недавно его исключили из школы,

Nun wird er ihnen zeigen, was er leisten kann

Теперь он покажет им, на что способен.

Robert ist Mitglied im Polizeischützenverein

Роберт – член общества полицейских-защитников.

Beim Domblick e.V. Machte er seinen Waffenschein

В ассоциации Домблик он получил разрешение на ношение оружия,

Besorgte sich eine 9 Millimeter Pistole

Купил себе 9-миллиметровый пистолет,

Eine Glock Select Fire soll ein Rachewerkzeug sein

Glock Select Fire должен стать орудием мести.

10 Uhr 30: Ottostraße 40

10:30, Оттоштрассе, 40.

Steinhäuser hat seine Stofftasche präpariert

Штайнхойзер приготовил свою сумку,

In ihr hat er 550 Schuss an Munition

Он тщательно уложил в нее боеприпасы на 550 выстрелов,

Eine Ninja Montur und seine Waffen sorgfältig platziert

Костюм ниндзя и свое оружие.

10 Uhr 35: Robert verlässt das Elternhaus

10:35. Роберт выходит из родительского дома.

Die Ottostraße hoch, am Ärztehaus links

Идет верх по Оттоштрассе, сворачивает налево у медицинского центра,

Vorbei am Justizgebäude bis zum Hugo-Preuß-Platz

Затем мимо здания суда до площади Хуго Пройса.

Er braucht 13 Minuten, bis er das Gymnasium erreicht

Ему нужно 13 минут, чтобы дойти до гимназии.

10 Uhr 58, die Klotür öffnet sich

10:58. Открывается дверь туалета,

Heraus tritt ein junger Mann in Ninja-Uniform

Оттуда выходит молодой человек в костюме ниндзя,

Seine Waffe ist geladen, sein Blick ist starr

Его оружие заряжено, его взгляд тверд,

Und nichts wird mehr so sein, wie es gestern noch war

И теперь ничто не будет таким, каким было еще вчера.

Seine Rache beginnt im Sekretariat

Он начинает свою месть с секретариата,

Hier findet Steinhäuser seine ersten Opfer

Здесь он находит свою первую жертву.

Über 40 Kugeln wird er noch abgeben

Он выстрелит еще больше 40 раз,

Gezielte Nachschüsse beenden 16 Leben

Целенаправленные выстрелы забирают 16 жизней.

Glock, die kleine Glock

Glock, маленький Glock,

Sie liegt fest in seiner Hand

Он крепко лежит в его руке,

Glock, die kleine Glock

Glock, маленький Glock,

Mit ihr vollbringt er seine Wahnsinnstat

С его помощью он совершит свое безумство,

Bis er sich durch sie selbst gerichtet hat

Пока не направит его на самого себя.

12 Lehrer, eine Sekretärin, zwei Schüler

12 учителей, одна секретарша, двое школьников

Und letztlich ein Polizist

И, наконец, один полицейский,

16 Menschen tötet Backsteinfresse

16 человек убивает Бакштайнфрессе,

Bis er selbst Opfer Nummer 17 ist

Пока он сам не становится жертвой номер 17.

11 Uhr 16, alles endet abrupt

11:16. Все резко заканчивается.

Steini richtet sich selbst im Vorbereitungsraum

Штайни направляется в комнату подготовки,

Er schießt sich in die Schläfe

Он стреляет себе в висок,

Und so endet sein Rachetraum

И так кончается его мечта о мести.

Denn all den Fragen der Hinterbliebenen

Ведь всех вопросов родственников

Entzieht er sich durch diese feige Tat

Он избежал этим трусливым поступком.

Was hättest Du all jenen geantwortet

Что бы ты сказал им?

Denen blieben nur die Tränen am Grab

Им осталось только плакать на могиле.

Denen blieben nur die Tränen am Grab

Им осталось только плакать на могиле,

Denen blieben nur die Tränen am Grab

Им осталось только плакать на могиле.

17 Kerzen brannten am Dom

17 свечей горело у собора

Als Zeichen der Trauer einer ganzen Nation

Как знак траура всей нации.

17 Menschen starben

17 человек умерло

Durch Erfurts schlimmsten Sohn

Из-за худшего сына Эрфурта.

17 Kerzen brannten am Dom

17 свечей горело у собора,

Und Robert, Du warst eine davon

И, Роберт, ты был одной из них.

17 Menschen starben

17 человек умерло

Für deine 10 Minuten Ruhm

Ради твоей десятиминутной славы.

17 Kerzen brannten am Dom

17 свечей горело у собора,

17 Menschen starben

17 человек умерло

Für deine 10 Minuten Ruhm

Ради твоих десяти минут славы.

0 55 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий