Текст и перевод песни Das Allerschlimmste исполнителя Eisregen


Оригинал

Das Allerschlimmste

Перевод

Самое худшее

Arschloch, wo ist das Arschloch?

Ублюдок, где ублюдок?

Ich kenn dich schon so lange

Уже так давно я знаю тебя,

Seit so vielen Jahren

Уже столько лет,

Ich frage mich:

Я задаюсь вопросом:

Warum hat dich noch niemand überfahren?

Почему еще никто тебя не переехал?

Mit dem Trekker oder mit dem PKW, ganz egal,

На тракторе или легковушке – неважно,

Hauptsache ist, es tut dir richtig weh.

Главное, чтобы тебе было по-настоящему больно.

Du bist so penetrant und dumm wie Stroh

Ты такой назойливый, тупой как палка

Hässlich wie die Nacht.

И страшный, как ночь,

Dein Kopf sieht aus wie ein Raststätten Klo.

Твоя голова похожа на заправочный туалет.

Warum hat dich noch niemand umgebracht?

Почему никто еще не убил тебя?

Warum?

Почему?

Ich verlange doch

Я ведь прошу

Vom Leben nicht Viel

От жизни немного,

Nur das Allerschlimmste für dich

Лишь самого худшего для тебя –

Ist mein Ziel

Это моя цель.

Ich wünsche dir nur das Allerschlimmste

Я желаю тебе только самого худшего,

Das Allerschlimmste wünsch ich dir

Я желаю тебе самого худшего,

Und davon richtig viel

И побольше.

Ich würde mir aus deinem Kopf

Я бы сделал из твоей головы

Eine Handpuppe bauen

Куклу на руку

Und damit Behinderter spielen

И играл бы ей в инвалида.

Doch hätt ich ein Gewehr zur Hand

Если б у меня было оружие,

Dann würde ich

Я бы

Auf deinen fetten Hintern zielen

Целился в твой жирный зад.

Ich möchte dass dein Schädel explodiert

Я хочу, чтобы твой череп взорвался

Und der Müll darin meinen Nachtischschrank verziert.

И мусор из него украсил мою прикроватную тумбу.

Dafür dass du so ein Mistschwein bist

За то, что ты такая грязная свинья,

Sei dir das Allerschlimmste nur gewiss

Пусть с тобой будет только самое худшее.

Ich wünsche dir nur das Allerschlimmste

Я желаю тебе только самого худшего,

Das Allerschlimmste wünsch ich dir

Я желаю тебе самого худшего,

Und davon richtig viel

И побольше.

Ich wünsch mir, dass dein Haus abbrennt

Я желаю тебе, чтобы твой дом сгорел дотла,

Am besten mit dir drin

Лучше всего – вместе с тобой,

Ach könnt ich nur dabei zuhören

Ах, если б вместе с этим я еще мог слышать,

Wie die Englein mit dir singen

Как ангелочки поют с тобой.

Du bist ein Superidiot

Ты полный идиот,

Ich fänd es cool, wärst du schwer krank

Было бы клево, если б ты тяжело заболел

Oder zur Sicherheit gleich tot.

Или, для надежности, сразу сдох.

Dafür dass du so ein Mistschwein bist

За то, что ты такая грязная свинья,

Sei dir das Allerschlimmste nur gewiss

Пусть с тобой будет только самое худшее.

Ich wünsche dir nur das Allerschlimmste

Я желаю тебе только самого худшего,

Das Allerschlimmste wünsch ich dir

Я желаю тебе самого худшего,

Und davon richtig viel

И побольше.

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий