Текст и перевод песни Dreizehn исполнителя Eisregen


Оригинал

Dreizehn

Перевод

Тринадцать

An einem kalten Novembertag

Одним холодным ноябрьским днем

Bring ich Blumen zu deinem Grab

Я принес цветы на твою могилу,

Ich stell sie neben den Marmorstein

Я поставил их рядом с мраморным надгробием

Und denke an dich, die ganze Zeit

И думал о тебе все время.

Die Bäume verlieren ihr Blätterkleid

Деревья потеряли свою листву,

Es schmückt dein Erdreich mit buntem Glanz

Она украшает твою землю ярким блеском,

Tief dort unten wartest du auf mich

Там глубоко внизу ты ждешь меня,

Die Maden fraßen dein Gesicht

Черви сожрали твое лицо.

Vor einem Jahr war ich das erste Mal hier

Год назад я был здесь первый раз

An deinem Sarg, kurz nach halb vier

У твоего гроба в тридцать с чем-то минут четвертого.

Sie ließen sorgsam den Leichnam hinab

Они осторожно опустили труп вниз

Und warfen dir Erde und Blumen ins Grab

И стали бросать в могилу землю и цветы.

Kurz zuvor hab ich dich getroffen

Незадолго до этого я встретил тебя

Und aus deinem Herzen das Blut gesoffen

И выпил из твоего сердца всю кровь.

Ich warf dich in den Fluß neben meinem Haus

Я бросил тебя в реку рядом с моим домом,

Kurz darauf zog man dich wieder raus

Вскоре тебя снова вытащили оттуда.

Du warst meine 13, eine besondere Zahl

Ты была моей 13, особенным числом.

Gern denk ich an dich, deine Todesqual

Мне нравится вспоминать о тебе, твои предсмертные муки.

Im letzten Jahr sind noch weitre gekommen

В последнем году появились другие,

Die ich besuche, in besonderen Stunden

Которых я навещаю в особые часы.

An dein Grab kehr ich gerne zurück

Я с удовольствием возвращаюсь на твою могилу,

Ich genieß die Minuten, mein besonderes Glück

Я наслаждаюсь минутами, своим особенным счастьем.

Das ich dich traf, hat unser Leben verändert

Наша встреча изменила наши жизни –

Meines hat es bereichert, deines hat es beendet

Моя обогатилась, а твоя закончилась.

Meine Zeit ist vorüber, ich muß weitergehn

Мое время прошло, нужно идти дальше,

Um ein paar Reihen weiter vor dem nächsten zu stehn

Чтобы подготовить еще пару рядов перед следующим.

Heute Nacht schon, wenn der volle Mond mich leitet

Уже сегодня ночью, когда полная луна будет вести меня,

Wird der Inhalt des nächsten Grabes bereitet

Содержимое следующей могилы будет готово.

0 47 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий