Текст и перевод песни Erscheine исполнителя Eisregen


Оригинал

Erscheine

Перевод

Явись

Im Traume sprach der Herr zu mir,

Во сне ко мне обратился господин:

in 13 Tagen werd ich wiederkehren

Через 13 дней я вернусь.

Sei meine Klinge, sei mein Werkzeug

Будь моим клинком, будь моим орудием,

Befreie mich durch Opferblut

Освободи меня жертвенной кровью.

Häute einen Menschen jeden Tag

Ежедневно сдирай кожу с одного человека

Von heute an bis in 2 Wochen

С сегодняшнего дня, и так две недели.

Wähle sorgsam aus das Fleisch

Выбирай плоть тщательно

Dann schenk mir seinen Lebenshauch

И дари мне ее жизнь.

Dann, wenn 13 für mich starben

Потом, когда ради меня умрут 13,

Steig herab zum Strand im Norden

Спустись к северному берегу.

Dort, wenn erst die Nacht anbricht,

Там, как только наступит ночь,

Werd ich aus Himmels Abgrund steigen

Я выйду из бездны небес,

Und dann, mein Sohn, wird's dir entlohnt

И затем, сын мой, ты будешь вознагражден

All das Blut, das du vergossen

За всю кровь, которую ты пролил.

Wirst an meiner Seite stehn

Ты будешь стоять рядом со мной,

Und die Welt wird untergehn.

И мир погибнет.

Erscheine! - Sei mein Herr und führe mich

Явись! Будь моим господином и веди меня.

Erscheine! - Doch heilig sei der Tod durch dich

Явись! Да будет священна смерть, дарованная тобой,

Denn diese Welt braucht keinen Retter

Ведь этому миру не нужен спаситель,

Nur den Henker, der sie fällt

Только палач, который убьет его.

Sei die Hand, die ihre Achsen bricht

Стань рукой, которая сломает его основы,

Erscheine, Herr und Leite mich

Явись, господин, и направляй меня.

Erscheine! Erscheine!

Явись! Явись!

Und so wurd ich Todesjünger

И так я стал последователем смерти,

Wählte frisch aus, das Opferblut

Выбирал свежую жертвенную кровь,

Jede Nacht vergoss ich reichlich

Каждую ночь я проливал ее вдоволь,

Der Fluss darf nie zur Neige gehn

Река никогда не должна закончиться.

Ich bin das Herz der Auferstehung

Я – сердце воскрешения,

Der Handwerker im Fleischabteil

Мастер по отделению плоти.

Derer zwölfe sind bereits gefallen

Двенадцать уже умерли

Durch Meisterhand und Schlachterbeil

Благодаря руке мастера и топору.

Doch Sie sind mir auf den Fersen

Но они преследуют меня,

Die Blutspur wird sie zu mir führen

Кровавый след приведет их ко мне,

Jagen mich seit jenem Tage

Они охотятся за мной с того самого дня,

Kann bereits Jägers Atmen spüren

Я уже чувствую их дыхание.

Doch zuvor find ich das letzte Opfer

Но перед тем как я найду последнюю жертву,

Sein Blut bereitet Hass den Weg

Ее кровь освободит дорогу ненависти,

Ich schlag mich durch bis an den Nordstrand

Я пробиваюсь к северному берегу,

Wo Heilands Ankunft vonstattengeht

Где произойдет рождение спасителя.

Dort fassen mich die vielen Häscher

Там меня хватают четверо преследователей,

1000 Waffen auf mich angelegt

На меня наставлена 1000 оружий,

Ich knie nieder auf Sandboden

Я опускаюсь на колени на песок,

Der Blick sich himmelwärts bewegt

Взгляд поднимается к небу.

Und dann...

И тогда...

... Geht der Tag

...уходит день,

Die Nacht kommt

Наступает ночь,

Sturm zieht auf

Поднимается буря,

Der Nebel steigt

Опускается туман,

Wolken verglühen

Облака сгорают,

Dort, ein Licht am Himmel

Там, свет в небе,

Erscheine...

Явись...

0 48 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий