Текст и перевод песни Fahles Roß исполнителя Eisregen


Оригинал

Fahles Roß

Перевод

Бледный конь

Ich weiß noch ganz genau

Я еще точно помню,

Wo ich es zuerst getroffen hab

Где я впервые встретил его.

In jener ganz besonderen Nacht

В ту совершенно особенную ночь

Hat es sich gänzlich offenbart

Он полностью появился.

Ich war noch ein Kind

Я был еще ребенком,

Zehn Jahre alt

Мне было десять лет,

Mit meinen Eltern unterwegs

Я ехал с родителями.

Die Straßen glatt, von Reif bedeckt

Гладкие улицы покрыты инеем,

Der Weg nach Hause war erschwert

Дорога домой была затруднена.

Dann ging alles so rasend schnell

Затем все случилось очень быстро.

Lichter blenden, Reifen kreischen

Огни слепят, шины визжат,

Die Welt steht Kopf, ein Splittermeer

Мир переворачивается с ног на голову, море осколков,

Und plötzlich ist alles still

И вдруг все стало тихо,

So still

Так тихо.

Ich weiß nur

Я помню только,

Wie ich vor dem Wrack gestanden hab

Как стоял перед обломками,

Sah meine Eltern reglos da

Видел родителей, они не двигались,

Ich konnte mich selbst kaum rühren

Я и сам едва мог шевельнуться,

Und als ihr Blut zu Boden floss

И когда их кровь пролилась на землю,

Entsteht daraus ein fahles Roß

Из нее появился бледный конь.

Schaut nur

Только посмотрите,

Wie majestätisch es dort thront

Как величественно он возвышается

Über all dem Chaos

Надо всем хаосом,

Geboren aus der Not

Порожденный бедой.

Sein Anblick allein entfacht ein Feuer

Один его взгляд разжигает огонь

Tief in mir

Глубоко во мне,

Es schaut mich an

Он смотрит на меня,

Entbannt, entstellt

Освобожденный, искаженный,

In meinem innersten verborgen

Сокрытый у меня в глубине души,

Wo sich die Herzenmühle dreht

Где вертится мельница сердца.

Als es entschwindet

Когда он исчезает,

Wird mir eines bitter klar

Я с горечью понимаю одно -

Mein Leben hat sein Ziel gefunden

У меня появилась цель в жизни.

Und so zähl ich all die Stunden

И я считал часы,

Bis ich es endlich wieder sah

Пока, наконец, не увидел его снова.

Ich wuchs auf in einem Heim

Я вырос в детском доме,

Die anderen Kinder mieden mich

Другие дети избегали меня,

Unter ihnen war ich allein

Среди них я был одинок,

Ihr Leben interessiert mich nicht

Их жизнь меня не интересовала.

Mit 17 nahm ich eins davon

В 17 я забрал одну из них,

Wie so lang schon geplant

Как давно планировал,

Und als ich Opferblut vergoss

И когда я пролил жертвенную кровь,

Traf ich erneut das fahle Roß

Я снова встретил бледного коня.

Lebe nur für den Augenblick

Я живу ради одного мгновения

Bade mich dafür im Blut

И для этого купаюсь в крови.

Es führt kein Weg zurück

Пути назад нет,

Fühle weder Hass noch Wut

Я не чувствую ни ненависти, ни ярости.

Es hat mich auserwählt

Он избрал меня,

Es kann mir alles geben

Он может дать мне все,

Dafür ist kein Preis zu hoch

Я заплачу за это любую цену,

Und soll er tausend Fremde leben

Даже если это тысяча чужих жизней.

So vergingen all die Jahre

Так прошли все годы,

Wie ein Phantom zog ich dahin

Я жил, как фантом.

Wo Blut aus warmen Wunden floss

Там, где теплая кровь лилась из ран,

Begleitet mich das fahle Roß

Бледный конь сопровождал меня.

Als ich heute früh erwachte

Когда я проснулся сегодня утром,

War es bereits bei mir

Он уже был рядом.

Schaut Stumm mich an

Он молча смотрит на меня,

Ich weiß Bescheid

Я знаю ответ,

Sie warten draußen vor der Tür

Они ждут снаружи за дверью.

Der Leichenpfad

Тропа трупов

Hat sie direkt zu mir geführt

Привела их прямо ко мне.

Ich höre den Herzschlag vieler Männer

Я слышу сердцебиение многих мужчин,

Jedes strotzt von Waffenkraft

Каждое преисполнено силой оружия.

Erwarten mich im Sonnenlicht

Они ждут меня при свете солнца,

Und so schließ ich kurz die Augen

И я закрываю глаза,

Atme einmal tief noch ein

Делаю один глубокий вдох

Dann besteige ich mein Roß

И взбираюсь на своего коня.

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий