Текст и перевод песни Familienbande: Vater Tod & Mutter Nacht исполнителя Eisregen


Оригинал

Familienbande: Vater Tod & Mutter Nacht

Перевод

Семейные узы: Отец Смерть и Мать Ночь

Mutter Nacht - dein Sohn hat Menschen umgebracht.

Мать Ночь, твой сын убивал людей,

So wie du ihm es einst gelehrt,

Как когда-то ты научила его,

So süßer Stolz, doch unbeschwert.

Такая сладкая, но беззаботная гордость.

Vater Tod - dein Sohn tanzt wild im feuchten Rot,

Отец Смерть, твой сын яростно танцует во влажной красноте,

Das fremde Adern ihm geschenkt.

Которую подарили ему чужие вены,

An blanker Klinge Blut geleckt.

Он слизывал кровь с голого лезвия.

Mutter Nacht - dein Sohn hat Fleisch zu Bett gebracht.

Мать Ночь, твой сын приносил в постель плоть,

Von seiner Seele es befreit,

Освобожденную от души,

Auf dass es nicht mehr länger schreit.

Чтобы она больше не кричала.

Vater Tod - dein Sohn benutzt den rohen Schrot

Отец Смерть, твой сын использует крупную дробь,

Auf dass er vollständig erbricht,

Чтобы она полностью разрушала,

Schießt er ihn mitten ins Gesicht.

Он стреляет прямо в лицо.

Schwester Leid - trag für mich dein schönstes Kleid

Сестра Боль, надень для меня свое красивое платье,

Aus Menschenhaar und -haut genäht.

Сшитое из человеческих волос и кожи,

Die Masche noch von Blut verklebt.

Нитки еще слиплись от крови.

Bruder Hass - mein bester Freund, mein Aderlass,

Брат Ненависть, мой лучший друг, мое кровопускание,

Drängst mich zur Eile, führst mich an,

Ты подгоняешь меня, ведешь,

Begleitest mich im Wundenland.

Сопровождаешь в страну чудес.

Begleitest mich im Wundenland.

Сопровождаешь меня в страну чудес.

Großmutter Gier - erweckst im Herz das Ungetier

Бабушка Жажда, ты пробуждаешь в сердце чудовище,

Führst es mit Fleisch und Feuerkraft,

Управляешь им плотью и силой огня,

Auf dass es Blut und Leichen schafft

Чтобы оно проливало кровь и оставляло трупы.

Großvater Mord - 10 Opfer sind Hochleistungssport

Дедушка Убийство, 10 жертв это большой спорт,

Hast die Familie angeführt,

Ты возглавлял семью,

Auf dass sie kalt mein Herz berührt.

И она обдает мое сердце холодом.

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий