Текст и перевод песни Futter Für Die Schweine исполнителя Eisregen


Оригинал

Futter Für Die Schweine

Перевод

Корм для свиней

Der stechende Geruch von Ammoniak schwängert die Luft

Резкий запах аммиака наполняет воздух

Gepaart mit den Ausdünstungen der Schweine

Вместе с вонью от свиней.

Ihre hungrigen Schreie durchschneiden die Stille

Их голодные визги рассекают тишину,

Heut Nacht werden wir ein neues Futter bereiten

Сегодня ночью мы приготовим новый корм.

Der mächtige Stahltrichter der Futtermühle

Огромная стальная лопасть кормовой мельницы,

Silbriges Mondlicht spiegelt sich in blankem Chrom...

Серебряный лунный свет отражается в блестящем хроме,

Und alles im Inneren wird kleingehackt

И все внутри будет перемолото

Zu Futter für die Schweine

В корм для свиней.

Heut Nacht werden wir ein neues Rezept probieren

Сегодня ночью мы испробуем новый рецепт,

Zutaten dafür hab ich am Bahnhof mir besorgt

Ингредиенты я достал на вокзале,

Zwei willige Nutten kann man schnell überzeugen

Двух послушных проституток не нужно долго уговаривать.

Sie wussten ja nicht, welches Schicksal ihnen blüht

Конечно, они не знали, что за судьба их ждет,

Doch Chloroform wirkt rasch und unkompliziert

Но хлороформ действует быстро и легко.

Ich drücke den Schalter und das Mahlwerk beginnt zu laufen

Я нажимаю на переключатель, и мельница начинает работать.

Das kalte metallische Geräusch zweier Stahlrotoren

Холодный металлический шум стальных роторов.

Im Sack neben mir steckt eine der Huren

В мешок под собой я кладу одну из шлюх,

Der Kleidung entledigt, zum Schlachten bereit

Она раздета и готова к бойне.

Mit ihr auf der Schulter steig ich die Leiter empor

Взвалив ее на плечо, я поднимаюсь по лестнице.

Ein Blick in den Trichter ist Vorfreude pur

Взгляд в воронку – чистое предвкушение радости.

Mit den Füssen zuerst rutscht sie tief hinab

Ногами вперед она сползает вниз,

Und dann beginnt ihr letzter Tanz

А потом начинается ее последний танец.

Die Rotoren beginnen ihren Körper zu zertrennen

Роторы начинают резать тело,

Der wahnsinnige Schmerz führt ihr Bewusstsein zurück

Невозможная боль приводит ее в сознание.

Kalter Chrom bricht ihre Schreie zur Kakophonie

Холодный хром превращает ее крики в какофонию,

Dann verstummt das Fleisch

Затем плоть умолкает.

Nur das Mahlwerk tut weiterhin seine Pflicht

Только мельница продолжает выполнять свой долг.

Schäumendes Blut spritzt in mein Gesicht als feine Gischt

Пенящаяся кровь брызжет мне в лицо, словно морская.

Längst sind die Rotoren beim Oberkörper angelangt

Роторы уже давно добрались до верхней части тела,

Im Fleisch- und Knochenbrei zittert der nackte Leib

В каше из плоти и костей дергается голое туловище,

Bis nur noch nahrhaftes Fressen übrigbleibt

Пока не остается только питательная еда.

So erfüllt ihr Leben noch einen guten Zweck

Так ее жизнь приобретает еще один смысл –

Als Futter für die Schweine

Как корм для свиней.

Wenigstens ihr toter Leib hat seinen Wert

По крайней мере, ее мертвое тело имеет ценность –

Als Futter für die Schweine

Как корм для свиней.

Eine Hure noch ist übrig geblieben in dieser Nacht

Еще одна шл*ха осталась на эту ночь –

Als Futter für die Schweine

Как корм для свиней.

Das Schmatzen der Tiere am nächsten Morgen

Чавканье животных следующим утром говорит о том, что

Klingt zutiefst befriedigt ob des neuen Hausrezepts...

Они глубоко удовлетворены новым домашним рецептом.

Futter für die Schweine

Корм для свиней.

0 37 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий